Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]
﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allah taman kæmati ayata apramanava laba denneya. (taman kæmati ayata) sima sahitavada laba denneya. ehet (pratiksepa karannan) melova jivitaya maginma satutata pat vannaha. melova jivitaya nam, paralova samaga (sasanda balana vita) itamat alpa dæyak misa, vena kisivak næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāh taman kæmati ayaṭa apramāṇava labā dennēya. (taman kæmati ayaṭa) sīmā sahitavada labā dennēya. ehet (pratikṣēpa karannan) melova jīvitaya maginma satuṭaṭa pat vannāha. melova jīvitaya nam, paralova samaga (sasan̆dā balana viṭa) itāmat alpa dæyak misa, vena kisivak næta |
Islam House allah ohu kæmati ayata jivana pahasukam digu hariyi. tavada ohu (eya) sima karayi. ovuhu melova jivitaya pilibanda va satutu veti. tavada melova jivitaya matu lovehi (svalpa) bhukti vindimak misa næta |
Islam House allāh ohu kæmati ayaṭa jīvana pahasukam digu hariyi. tavada ohu (eya) sīmā karayi. ovuhu melova jīvitaya piḷiban̆da va satuṭu veti. tavada melova jīvitaya matu lovehi (svalpa) bhukti vin̆dīmak misa næta |
Islam House අල්ලාහ් ඔහු කැමති අයට ජීවන පහසුකම් දිගු හරියි. තවද ඔහු (එය) සීමා කරයි. ඔවුහු මෙලොව ජීවිතය පිළිබඳ ව සතුටු වෙති. තවද මෙලොව ජීවිතය මතු ලොවෙහි (ස්වල්ප) භුක්ති විඳීමක් මිස නැත |