Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 35 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ﴾
[الرَّعد: 35]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها﴾ [الرَّعد: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel parisuddhavantayinta porondu dena lada svargayehi tatvaya nam, ehi diya dahara sadakal galaminma ætteya. ehi (ovunta) lækhena ahara (kisidaka novælækvena) sthira evaya. ehi sevanæli (e akarayatama sthiraya). meyayi bhaya bhaktikayinge avasanaya vanne. pratiksepa karannange avasanaya nam nirayayi |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pariśūddhavantayinṭa porondu dena lada svargayehi tatvaya nam, ehi diya daharā sadākal galaminma ættēya. ehi (ovunṭa) lækhena āhāra (kisidāka novæḷækvena) sthīra ēvāya. ehi sevaṇæli (ē akārayaṭama sthīraya). meyayi bhaya bhaktikayingē avasānaya vannē. pratikṣēpa karannangē avasānaya nam nirayayi |
Islam House deva biya hængimen yutu va katayutu karannanhata pratigna denu læbu svargayata upamavak nam ita yatin gamgavo gala basiti. ehi ahara ha ehi hevana sada pavati. eya deva biya hængimen katayutu kalavunge avasanayayi. deva pratiksepakayinge avasanaya (nira) ginnayi |
Islam House dēva biya hæn̆gīmen yutu va kaṭayutu karannanhaṭa pratignā denu læbū svargayaṭa upamāvak nam īṭa yaṭin gaṁgāvō galā basiti. ehi āhāra hā ehi hevaṇa sadā pavatī. eya dēva biya hæn̆gīmen kaṭayutu kaḷavungē avasānayayi. dēva pratikṣēpakayingē avasānaya (nirā) ginnayi |
Islam House දේව බිය හැඟීමෙන් යුතු ව කටයුතු කරන්නන්හට ප්රතිඥා දෙනු ලැබූ ස්වර්ගයට උපමාවක් නම් ඊට යටින් ගංගාවෝ ගලා බසිති. එහි ආහාර හා එහි හෙවණ සදා පවතී. එය දේව බිය හැඟීමෙන් කටයුතු කළවුන්ගේ අවසානයයි. දේව ප්රතික්ෂේපකයින්ගේ අවසානය (නිරා) ගින්නයි |