Quran with Sinhala translation - Surah Al-hijr ayat 3 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 3]
﴿ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 3]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) ovun (hondin) anubhava karaminda, (tamange kæmættata anuva) suvaya vindiminda sitiyadi (dænata) oba ovunva athæra damanu. (ovunge puhu) visvasayan (paralova gæna) ovun amataka kara dæmuveya. (mehi phalavipaka) pasuva ovun hondin dæna ganu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) ovun (hon̆din) anubhava karaminda, (tamangē kæmættaṭa anuva) suvaya vin̆diminda siṭiyadī (dænaṭa) oba ovunva athæra damanu. (ovungē puhu) viśvāsayan (paralova gæna) ovun amataka kara dæmuvēya. (mehi phalavipāka) pasuva ovun hon̆din dæna ganu æta |
Islam House ovuhu anubhava karamin bhukti vindinnata numba ovun ata hæra damanu. tavada mano asavan ovun va venatakata yomu karayi. evita ovuhu matu dæna ganu æta |
Islam House ovuhu anubhava karamin bhukti vin̆dinnaṭa num̆ba ovun ata hæra damanu. tavada manō āśāvan ovun va venatakaṭa yomu karayi. eviṭa ovuhu matu dæna ganu æta |
Islam House ඔවුහු අනුභව කරමින් භුක්ති විඳින්නට නුඹ ඔවුන් අත හැර දමනු. තවද මනෝ ආශාවන් ඔවුන් ව වෙනතකට යොමු කරයි. එවිට ඔවුහු මතු දැන ගනු ඇත |