×

පසුව විනිශ්චය දිනදී නම්, ඔහු ඔවුන්ව අවමන් කර “(ඔබ, ඔබගේ දෙවිවරුන්ව) මා 16:27 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah An-Nahl ⮕ (16:27) ayat 27 in Sinhala

16:27 Surah An-Nahl ayat 27 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 27 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[النَّحل: 27]

පසුව විනිශ්චය දිනදී නම්, ඔහු ඔවුන්ව අවමන් කර “(ඔබ, ඔබගේ දෙවිවරුන්ව) මා හට සමානයන් යයි (පවසා, විශ්වාසවන්තයින් සමග) ඔබ තර්ක කරමින් සිටියා නොවෙද? ඒවා කොහේද?”යි විමසනු ඇත. ඒ අවස්ථාවේදී අධ්‍යාපන ඥානය දෙනු ලැබූවන් “අද දින අවමානයද, විපතද නියත වශයෙන්ම ප්‍රතික්ෂේප කරමින් සිටි අයටයි” යයි පවසන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال, باللغة السنهالية

﴿ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال﴾ [النَّحل: 27]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva viniscaya dinadi nam, ohu ovunva avaman kara “(oba, obage devivarunva) ma hata samanayan yayi (pavasa, visvasavantayin samaga) oba tarka karamin sitiya noveda? eva koheda?”yi vimasanu æta. e avasthavedi adhyapana gnanaya denu læbuvan “ada dina avamanayada, vipatada niyata vasayenma pratiksepa karamin siti ayatayi” yayi pavasannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva viniścaya dinadī nam, ohu ovunva avaman kara “(oba, obagē devivarunva) mā haṭa samānayan yayi (pavasā, viśvāsavantayin samaga) oba tarka karamin siṭiyā noveda? ēvā kohēda?”yi vimasanu æta. ē avasthāvēdī adhyāpana gnānaya denu læbūvan “ada dina avamānayada, vipatada niyata vaśayenma pratikṣēpa karamin siṭi ayaṭayi” yayi pavasannāha
Islam House
pasu va malavun keren nægituvanu labana dina ohu (allah) ovunva avamanayata lak karayi. tavada (visvasavantayin samaga mage yæyi) numbala tarka karamin siti evan mage havulkaruvan kohe dæyi vimasayi. niyata vasayenma ada dina nindava ha napura deva pratiksepakayin veta yæyi gnanaya denu læbuvan pavasati
Islam House
pasu va maḷavun keren nægiṭuvanu labana dina ohu (allāh) ovunva avamānayaṭa lak karayi. tavada (viśvāsavantayin samaga magē yæyi) num̆balā tarka karamin siṭi evan magē havulkaruvan kohē dæyi vimasayi. niyata vaśayenma ada dina nindāva hā napura dēva pratikṣēpakayin veta yæyi gnānaya denu læbūvan pavasati
Islam House
පසු ව මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දින ඔහු (අල්ලාහ්) ඔවුන්ව අවමානයට ලක් කරයි. තවද (විශ්වාසවන්තයින් සමග මගේ යැයි) නුඹලා තර්ක කරමින් සිටි එවන් මගේ හවුල්කරුවන් කොහේ දැයි විමසයි. නියත වශයෙන්ම අද දින නින්දාව හා නපුර දේව ප්‍රතික්ෂේපකයින් වෙත යැයි ඥානය දෙනු ලැබූවන් පවසති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek