Quran with Sinhala translation - Surah An-Nahl ayat 81 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 81]
﴿والله جعل لكم مما خلق ظلالا وجعل لكم من الجبال أكنانا وجعل﴾ [النَّحل: 81]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allah oba venuven utpadanaya kara æti dæyen sevana diya hæki dæyada nirmanaya kara ætteya. kanduvala (guhavala) obata vasasthanada nirmanaya kaleya. usnayada (sitayada) obata vælækviya hæki ændumda, (pihi, hella væni) ayudha valin vælækviya hæki paliha (adiya sædiya hæki vastun)da ohuma oba venuven nirmanaya kaleya. ohu tamange varaprasadayan mese oba kerehi purana kara ætteya. (me venuven) oba (ohuta) sampurnayenma avanata vi tatayutu karanu mænava |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāh oba venuven utpādanaya kara æti dæyen sevaṇa diya hæki dæyada nirmāṇaya kara ættēya. kan̆duvala (guhāvala) obaṭa vāsasthānada nirmāṇaya kaḷēya. uṣṇayada (śītayada) obaṭa væḷækviya hæki æn̆dumda, (pihi, hella væni) āyudha valin væḷækviya hæki paḷiha (ādiya sǣdiya hæki vastūn)da ohuma oba venuven nirmāṇaya kaḷēya. ohu tamangē varaprasādayan mesē oba kerehi pūraṇa kara ættēya. (mē venuven) oba (ohuṭa) sampūrṇayenma avanata vī taṭayutu karanu mænava |
Islam House tavada allah taman mævu dæyin numbalata sevana æti kaleya. tavada ohu numbalata kandu valin vasasthana da æti kaleya. unusumin numbala va araksa karana kaba ha (yuddhaye di) numbalata æti vana anaturu valin araksa karana kaba da ohu numbalata æti kaleya. elesa numbala yatahat viya hæki vanu pinisa ohu ohuge asirvadaya numbalata sampurna (lesa pæhædili) karanneya |
Islam House tavada allāh taman mævū dæyin num̆balāṭa sevaṇa æti kaḷēya. tavada ohu num̆balāṭa kan̆du valin vāsasthāna da æti kaḷēya. uṇusumin num̆balā va ārakṣā karana kabā hā (yuddhayē dī) num̆balāṭa æti vana anaturu valin ārakṣā karana kabā da ohu num̆balāṭa æti kaḷēya. elesa num̆balā yaṭahat viya hæki vanu piṇisa ohu ohugē āśirvādaya num̆balāṭa sampūrṇa (lesa pæhædili) karannēya |
Islam House තවද අල්ලාහ් තමන් මැවූ දැයින් නුඹලාට සෙවණ ඇති කළේය. තවද ඔහු නුඹලාට කඳු වලින් වාසස්ථාන ද ඇති කළේය. උණුසුමින් නුඹලා ව ආරක්ෂා කරන කබා හා (යුද්ධයේ දී) නුඹලාට ඇති වන අනතුරු වලින් ආරක්ෂා කරන කබා ද ඔහු නුඹලාට ඇති කළේය. එලෙස නුඹලා යටහත් විය හැකි වනු පිණිස ඔහු ඔහුගේ ආශිර්වාදය නුඹලාට සම්පූර්ණ (ලෙස පැහැදිලි) කරන්නේය |