Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 40 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 40]
﴿أفأصفاكم ربكم بالبنين واتخذ من الملائكة إناثا إنكم لتقولون قولا عظيما﴾ [الإسرَاء: 40]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisune!) obage deviyan pirimi daruvanva obata pamanak ayiti kara di, tamanta gæhænu daruvan vasayen malayikavarunva pat kara gattehida? (mese pavasana) oba, niyata vasayenma imahat vu (boru) kiyamanakma pavasannehuya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisunē!) obagē deviyan pirimi daruvanva obaṭa pamaṇak ayiti kara dī, tamanṭa gæhænu daruvan vaśayen malāyikāvarunva pat kara gattehida? (mesē pavasana) oba, niyata vaśayenma imahat vū (boru) kiyamanakma pavasannehuya |
Islam House numbalage paramadhipati numbalata pirimi daruvan tora di ohu malakvarun aturin gæhænun gatte da? niyata vasayenma numbala atimahat (bhayanaka) prakasayak pavasannehuya |
Islam House num̆balāgē paramādhipati num̆balāṭa pirimi daruvan tōrā dī ohu malakvarun aturin gæhænun gattē da? niyata vaśayenma num̆balā atimahat (bhayānaka) prakāśayak pavasannehuya |
Islam House නුඹලාගේ පරමාධිපති නුඹලාට පිරිමි දරුවන් තෝරා දී ඔහු මලක්වරුන් අතුරින් ගැහැනුන් ගත්තේ ද? නියත වශයෙන්ම නුඹලා අතිමහත් (භයානක) ප්රකාශයක් පවසන්නෙහුය |