Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 58 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 58]
﴿وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا﴾ [الإسرَاء: 58]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (aparadhakarayin vasaya karana) kumana ratak ho viniscaya dinata pera api vinasa kara nodama ho nætahot darunu danduvam nokara ho athæra damanne næta. mesema (apa veta æti siduvim satahana vana) lavhul mahfulhi sælasum kara ætteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (aparādhakārayin vāsaya karana) kumana raṭak hō viniścaya dinaṭa pera api vināśa kara nodamā hō nætahot daruṇu dan̆ḍuvam nokara hō athæra damannē næta. mesēma (apa veta æti siduvīm saṭahana vana) lavhul mahfūlhi sælasum kara ættēya |
Islam House kisidu gammanayak malavun keren nægituvanu labana dinata pera eya api vinasa karannan lesa ho eyata dædi danduvamakin danduvam karannan lesa misa api nositiyemu. eya deva granthaye satahan karanu labannak viya |
Islam House kisidu gammānayak maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinaṭa pera eya api vināśa karannan lesa hō eyaṭa dæḍi dan̆ḍuvamakin dan̆ḍuvam karannan lesa misa api nosiṭiyemu. eya dēva granthayē saṭahan karanu labannak viya |
Islam House කිසිදු ගම්මානයක් මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනට පෙර එය අපි විනාශ කරන්නන් ලෙස හෝ එයට දැඩි දඬුවමකින් දඬුවම් කරන්නන් ලෙස මිස අපි නොසිටියෙමු. එය දේව ග්රන්ථයේ සටහන් කරනු ලබන්නක් විය |