Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 59 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا ﴾
[الإسرَاء: 59]
﴿وما منعنا أن نرسل بالآيات إلا أن كذب بها الأولون وآتينا ثمود﴾ [الإسرَاء: 59]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (api yava æti sadhakayan movunta) pera visuvanda boru kara hæriya yanna misa, (movun illa sitina) sadhakayan yævimata vena kisima badhavak næta. (meyata pera) samud namæti janatavata ek otu denaku sadhakayak vasayen di tibunemu. ovun nam, simava ikmava gos uta haniyak kara dæmuha. mevæni sadhakayan siyalla (minisunta) biya ganvanu pinisa misa, api yævve næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (api yavā æti sādhakayan movunṭa) pera visūvanda boru kara hæriyā yanna misa, (movun illā siṭina) sādhakayan yævīmaṭa vena kisima bādhāvak næta. (meyaṭa pera) samūd namæti janatāvaṭa ek oṭu denaku sādhakayak vaśayen dī tibuṇemu. ovun nam, sīmāva ikmavā gos ūṭa hāniyak kara dæmūha. mevæni sādhakayan siyalla (minisunṭa) biya ganvanu piṇisa misa, api yævvē næta |
Islam House apa samgnavan evana vita pera sitiyavun eva boru kirima misa venat kisivak apa va vælækvuye næta. tavada api samud janayata otu dena pæhædili samgnavak lesa pirinæmuvemu. evita ovuhu uta aparadha kaloya. biya gænvimata misa api samgnavan noevannemu |
Islam House apa saṁgnāvan evana viṭa pera siṭiyavun ēvā boru kirīma misa venat kisivak apa va væḷækvūyē næta. tavada api samūd janayāṭa oṭu dena pæhædili saṁgnāvak lesa pirinæmuvemu. eviṭa ovuhu ūṭa aparādha kaḷōya. biya gænvīmaṭa misa api saṁgnāvan noevannemu |
Islam House අප සංඥාවන් එවන විට පෙර සිටියවුන් ඒවා බොරු කිරීම මිස වෙනත් කිසිවක් අප ව වැළැක්වූයේ නැත. තවද අපි සමූද් ජනයාට ඔටු දෙන පැහැදිලි සංඥාවක් ලෙස පිරිනැමුවෙමු. එවිට ඔවුහු ඌට අපරාධ කළෝය. බිය ගැන්වීමට මිස අපි සංඥාවන් නොඑවන්නෙමු |