Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]
﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mandayat (gamehi vasaya karana janatava) obava (asavala yayi) dæna gatahot niyata vasayenma ovun obata gal gasa mara damanu æta. nætahot obava tamange dharmayehi ekkasu kara harinu æta. ese ekkasu vuva nam, kisi kalekat oba jayagrahanaya at kara nogannehuya” (yayi kiha) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mandayat (gamehi vāsaya karana janatāva) obava (asavalā yayi) dæna gatahot niyata vaśayenma ovun obaṭa gal gasā marā damanu æta. nætahot obava tamangē dharmayehi ekkāsu kara harinu æta. esē ekkāsu vūvā nam, kisi kalekat oba jayagrahaṇaya at kara nogannehuya” (yayi kīha) |
Islam House niyata vasayenma numbala va ovun dutuve nam ovun numbala va gal gasa maranu æta. ese nætahot ovunge dahama tulata nævata numbala va harava ganu æta. evita numbala kisiviteka jaya nolabannehuya |
Islam House niyata vaśayenma num̆balā va ovun duṭuvē nam ovun num̆balā va gal gasā maranu æta. esē nætahot ovungē dahama tuḷaṭa nævata num̆balā va haravā ganu æta. eviṭa num̆balā kisiviṭeka jaya nolabannehuya |
Islam House නියත වශයෙන්ම නුඹලා ව ඔවුන් දුටුවේ නම් ඔවුන් නුඹලා ව ගල් ගසා මරනු ඇත. එසේ නැතහොත් ඔවුන්ගේ දහම තුළට නැවත නුඹලා ව හරවා ගනු ඇත. එවිට නුඹලා කිසිවිටෙක ජය නොලබන්නෙහුය |