Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel væradikaruvan niraya dakina avasthavedi “niyata vasayenma ehi vætennemu” yayima ovun sthira vasayen adahas karanu æta. ovun eyin gælavi berimata kisima margayak dakinne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel væradikaruvan niraya dakina avasthāvēdī “niyata vaśayenma ehi væṭennemu” yayima ovun sthīra vaśayen adahas karanu æta. ovun eyin gælavī bērīmaṭa kisima mārgayak dakinnē næta |
Islam House tavada væradikaruvan (nira) ginna dakinu æta. evita niyata vasayenma taman ehi vætennak men ovuhu sitati. in hærimak ovuhu nodakinu æta |
Islam House tavada væradikaruvan (nirā) ginna dakinu æta. eviṭa niyata vaśayenma taman ehi væṭennāk men ovuhu sitati. in hærīmak ovuhu nodakinu æta |
Islam House තවද වැරදිකරුවන් (නිරා) ගින්න දකිනු ඇත. එවිට නියත වශයෙන්ම තමන් එහි වැටෙන්නාක් මෙන් ඔවුහු සිතති. ඉන් හැරීමක් ඔවුහු නොදකිනු ඇත |