Quran with Sinhala translation - Surah Al-Kahf ayat 74 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 74]
﴿فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس﴾ [الكَهف: 74]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva dedenama gaman kalaha. (ataramagadi sellam karamin siti) koluveku hamu vu vahama ohu, ohuva kapa dæmuveya. (eyata musa tigæssi) “ghatana varadak nomætiva parisuddha atmayak obata ghatanaya kala hækida? niyata vasayenma oba sudusu næti karanavakma kalehiya!” yayi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva dedenāma gaman kaḷaha. (ataramagadī sellam karamin siṭi) kolūveku hamu vū vahāma ohu, ohuva kapā dæmuvēya. (eyaṭa mūsā tigæssī) “ghātana varadak nomætiva pariśuddha ātmayak obaṭa ghātanaya kaḷa hækida? niyata vaśayenma oba sudusu næti kāraṇāvakma kaḷehiya!” yayi pævasuvēya |
Islam House pasu va dedenama daruvaku muna gæsena tek gaman gatha. evita ohu (hadir) ohu va mara dæmuveya. (evita musa) kisidu prana ayitiyakin tora va pivituru atmayak oba mara dæmuvehi da? oba pilikul sahagata karunak kara ættehiya yæyi pavasa sitiyeya |
Islam House pasu va dedenāma daruvaku muṇa gæsena tek gaman gatha. eviṭa ohu (hadir) ohu va marā dæmuvēya. (eviṭa mūsā) kisidu prāṇa ayitiyakin tora va pivituru ātmayak oba marā dæmuvehi da? oba piḷikul sahagata karuṇak kara ættehiya yæyi pavasā siṭiyēya |
Islam House පසු ව දෙදෙනාම දරුවකු මුණ ගැසෙන තෙක් ගමන් ගත්හ. එවිට ඔහු (හදිර්) ඔහු ව මරා දැමුවේය. (එවිට මූසා) කිසිදු ප්රාණ අයිතියකින් තොර ව පිවිතුරු ආත්මයක් ඔබ මරා දැමුවෙහි ද? ඔබ පිළිකුල් සහගත කරුණක් කර ඇත්තෙහිය යැයි පවසා සිටියේය |