Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 42 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 42]
﴿إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا﴾ [مَريَم: 42]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohu tama piyata “mage piyaneni! kisivak bælimata ho savan dimata ho kisiyam vipatak obagen vælækvimata ho saktiyak nomæti dæya (vana mema devivarunva) oba kumak nisa namadinnehuda?”yi kiveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohu tama piyāṭa “magē piyāṇeni! kisivak bælīmaṭa hō savan dīmaṭa hō kisiyam vipatak obagen væḷækvīmaṭa hō śaktiyak nomæti dæya (vana mema devivarunva) oba kumak nisā namadinnehuda?”yi kīvēya |
Islam House mage piyanani, savan nodena tavada nobalana emenma obata kisidu palak nodena dæta oba namadinuye æyi dæyi ibrahim tama piyagen vimasu avasthava sihipat karanu |
Islam House māgē piyāṇani, savan nodena tavada nobalana emenma obaṭa kisidu palak nodena dǣṭa oba namadinuyē æyi dæyi ibrāhīm tama piyāgen vimasū avasthāva sihipat karanu |
Islam House මාගේ පියාණනි, සවන් නොදෙන තවද නොබලන එමෙන්ම ඔබට කිසිදු පලක් නොදෙන දෑට ඔබ නමදිනුයේ ඇයි දැයි ඉබ්රාහීම් තම පියාගෙන් විමසූ අවස්ථාව සිහිපත් කරනු |