×

ඔහු තම පියාට “මගේ පියාණෙනි! කිසිවක් බැලීමට හෝ සවන් දීමට හෝ කිසියම් 19:42 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Maryam ⮕ (19:42) ayat 42 in Sinhala

19:42 Surah Maryam ayat 42 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 42 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 42]

ඔහු තම පියාට “මගේ පියාණෙනි! කිසිවක් බැලීමට හෝ සවන් දීමට හෝ කිසියම් විපතක් ඔබගෙන් වැළැක්වීමට හෝ ශක්තියක් නොමැති දැය (වන මෙම දෙවිවරුන්ව) ඔබ කුමක් නිසා නමදින්නෙහුද?”යි කීවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا, باللغة السنهالية

﴿إذ قال لأبيه ياأبت لم تعبد ما لا يسمع ولا يبصر ولا﴾ [مَريَم: 42]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ohu tama piyata “mage piyaneni! kisivak bælimata ho savan dimata ho kisiyam vipatak obagen vælækvimata ho saktiyak nomæti dæya (vana mema devivarunva) oba kumak nisa namadinnehuda?”yi kiveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ohu tama piyāṭa “magē piyāṇeni! kisivak bælīmaṭa hō savan dīmaṭa hō kisiyam vipatak obagen væḷækvīmaṭa hō śaktiyak nomæti dæya (vana mema devivarunva) oba kumak nisā namadinnehuda?”yi kīvēya
Islam House
mage piyanani, savan nodena tavada nobalana emenma obata kisidu palak nodena dæta oba namadinuye æyi dæyi ibrahim tama piyagen vimasu avasthava sihipat karanu
Islam House
māgē piyāṇani, savan nodena tavada nobalana emenma obaṭa kisidu palak nodena dǣṭa oba namadinuyē æyi dæyi ibrāhīm tama piyāgen vimasū avasthāva sihipat karanu
Islam House
මාගේ පියාණනි, සවන් නොදෙන තවද නොබලන එමෙන්ම ඔබට කිසිදු පලක් නොදෙන දෑට ඔබ නමදිනුයේ ඇයි දැයි ඉබ්‍රාහීම් තම පියාගෙන් විමසූ අවස්ථාව සිහිපත් කරනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek