×

(නබියේ!) ක්‍රිස්තියානුවෙකු වශයෙන් හෝ යුදෙව්වෙකු වශයෙන් හෝ සිටින්නන් හැර, (වෙන කිසිවෙකුත්) ස්වර්ගයට 2:111 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:111) ayat 111 in Sinhala

2:111 Surah Al-Baqarah ayat 111 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 111 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 111]

(නබියේ!) ක්‍රිස්තියානුවෙකු වශයෙන් හෝ යුදෙව්වෙකු වශයෙන් හෝ සිටින්නන් හැර, (වෙන කිසිවෙකුත්) ස්වර්ගයට ඇතුළු වන්නේම නැත යයි ඔවුන් (ඔවුනොවුන්ට) පවසන්නාහ. මෙය ඔවුන්ගේ පුහු විශ්වාසයක් මිස, (ඇත්තක් නොව. එබැවින් ඔවුන්ට නබියේ!) ඔබ මෙසේ කියනු. “ඔබ ඇත්ත පවසන්නන් බවට සිටින්නෙහු නම් ඔබගේ (මෙම වදනට වූ) සාධකයන් ගෙන එනු”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم, باللغة السنهالية

﴿وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم﴾ [البَقَرَة: 111]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) kristiyanuveku vasayen ho yudevveku vasayen ho sitinnan hæra, (vena kisivekut) svargayata ætulu vannema næta yayi ovun (ovunovunta) pavasannaha. meya ovunge puhu visvasayak misa, (ættak nova. ebævin ovunta nabiye!) oba mese kiyanu. “oba ætta pavasannan bavata sitinnehu nam obage (mema vadanata vu) sadhakayan gena enu”
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) kristiyānuveku vaśayen hō yudevveku vaśayen hō siṭinnan hæra, (vena kisivekut) svargayaṭa ætuḷu vannēma næta yayi ovun (ovunovunṭa) pavasannāha. meya ovungē puhu viśvāsayak misa, (ættak nova. ebævin ovunṭa nabiyē!) oba mesē kiyanu. “oba ætta pavasannan bavaṭa siṭinnehu nam obagē (mema vadanaṭa vū) sādhakayan gena enu”
Islam House
yudevveku va ho kitunuveku va ho siti aya misa vena kisiveku svarga uyana ta pivisenne nætæ yi ovuhu pævasuha. eya ovun ge manahkalpitaya yi. (nabivaraya) numbala satyavadin va sitiyehu nam numbala ge sadhaka gena ennæ yi pavasanu
Islam House
yudevveku va hō kitunuveku va hō siṭi aya misa vena kisiveku svarga uyana ṭa pivisennē nætæ yi ovuhu pævasūha. eya ovun gē manaḥkalpitaya yi. (nabivaraya) num̆balā satyavādīn va siṭiyehu nam num̆balā gē sādhaka gena ennæ yi pavasanu
Islam House
යුදෙව්වෙකු ව හෝ කිතුනුවෙකු ව හෝ සිටි අය මිස වෙන කිසිවෙකු ස්වර්ග උයන ට පිවිසෙන්නේ නැතැ යි ඔවුහු පැවසූහ. එය ඔවුන් ගේ මනඃකල්පිතය යි. (නබිවරය) නුඹලා සත්‍යවාදීන් ව සිටියෙහු නම් නුඹලා ගේ සාධක ගෙන එන්නැ යි පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek