Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 111 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 111]
﴿وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم﴾ [البَقَرَة: 111]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) kristiyanuveku vasayen ho yudevveku vasayen ho sitinnan hæra, (vena kisivekut) svargayata ætulu vannema næta yayi ovun (ovunovunta) pavasannaha. meya ovunge puhu visvasayak misa, (ættak nova. ebævin ovunta nabiye!) oba mese kiyanu. “oba ætta pavasannan bavata sitinnehu nam obage (mema vadanata vu) sadhakayan gena enu” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) kristiyānuveku vaśayen hō yudevveku vaśayen hō siṭinnan hæra, (vena kisivekut) svargayaṭa ætuḷu vannēma næta yayi ovun (ovunovunṭa) pavasannāha. meya ovungē puhu viśvāsayak misa, (ættak nova. ebævin ovunṭa nabiyē!) oba mesē kiyanu. “oba ætta pavasannan bavaṭa siṭinnehu nam obagē (mema vadanaṭa vū) sādhakayan gena enu” |
Islam House yudevveku va ho kitunuveku va ho siti aya misa vena kisiveku svarga uyana ta pivisenne nætæ yi ovuhu pævasuha. eya ovun ge manahkalpitaya yi. (nabivaraya) numbala satyavadin va sitiyehu nam numbala ge sadhaka gena ennæ yi pavasanu |
Islam House yudevveku va hō kitunuveku va hō siṭi aya misa vena kisiveku svarga uyana ṭa pivisennē nætæ yi ovuhu pævasūha. eya ovun gē manaḥkalpitaya yi. (nabivaraya) num̆balā satyavādīn va siṭiyehu nam num̆balā gē sādhaka gena ennæ yi pavasanu |
Islam House යුදෙව්වෙකු ව හෝ කිතුනුවෙකු ව හෝ සිටි අය මිස වෙන කිසිවෙකු ස්වර්ග උයන ට පිවිසෙන්නේ නැතැ යි ඔවුහු පැවසූහ. එය ඔවුන් ගේ මනඃකල්පිතය යි. (නබිවරය) නුඹලා සත්යවාදීන් ව සිටියෙහු නම් නුඹලා ගේ සාධක ගෙන එන්නැ යි පවසනු |