Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 17 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 17]
﴿مثلهم كمثل الذي استوقد نارا فلما أضاءت ما حوله ذهب الله بنورهم﴾ [البَقَرَة: 17]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ebævin) movunge upamava nam, (andhakaraya vatakaragena sitina) kenekuge upamavata sama vanneya. (enam anaturudayaka kælævaka kotu vu keneku maga soya gænima sandaha) gini molava, (emagin) ohu vata vihidena alokaya læbunu avasthavedi (ovunge napuru kriyavanhi hetuven) allah ovunge alokaya (æs penuma) paha kara, bælimata nohæki ghana andhakarayehi ovunva athæra dæmuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ebævin) movungē upamāva nam, (andhakāraya vaṭakaragena siṭina) kenekugē upamāvaṭa sama vannēya. (enam anaturudāyaka kælǣvaka koṭu vū keneku maga soyā gænīma san̆dahā) gini moḷavā, (emagin) ohu vaṭā vihidena ālōkaya læbuṇu avasthāvēdī (ovungē napuru kriyāvanhi hētuven) allāh ovungē ālōkaya (æs penuma) paha kara, bælīmaṭa nohæki ghana andhakārayehi ovunva athæra dæmuvēya |
Islam House ovunata upamava vanne ( andura maka limata ) gini ævila vu kenekuge udaharanayak meni . eya e avata vu dæ ta alokaya laba dun vita allah ovun ge eliya ivat kaleya. tava da ovuna ta dækiya nohæki vana paridi andhakarayan hi ovun va ata hæra dæmiya |
Islam House ovunaṭa upamāva vannē ( an̆dura makā līmaṭa ) gini æviḷa vū kenekugē udāharanayak meni . eya ē avaṭa vū dǣ ṭa ālōkaya labā dun viṭa allāh ovun gē eḷiya ivat kaḷēya. tava da ovuna ṭa dækiya nohæki vana paridi andhakārayan hi ovun va ata hæra dæmīya |
Islam House ඔවුනට උපමාව වන්නේ ( අඳුර මකා ලීමට ) ගිනි ඇවිළ වූ කෙනෙකුගේ උදාහරනයක් මෙනි . එය ඒ අවට වූ දෑ ට ආලෝකය ලබා දුන් විට අල්ලාහ් ඔවුන් ගේ එළිය ඉවත් කළේය. තව ද ඔවුන ට දැකිය නොහැකි වන පරිදි අන්ධකාරයන් හි ඔවුන් ව අත හැර දැමීය |