×

හජ් (එයටම යයි) විශේෂිත (ෂව්වාල්, දුල් කඅදා, දුල් හජ් ආදී) මාසයන්ය. එබැවින් 2:197 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:197) ayat 197 in Sinhala

2:197 Surah Al-Baqarah ayat 197 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 197 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿ٱلۡحَجُّ أَشۡهُرٞ مَّعۡلُومَٰتٞۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي ٱلۡحَجِّۗ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيۡرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُونِ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[البَقَرَة: 197]

හජ් (එයටම යයි) විශේෂිත (ෂව්වාල්, දුල් කඅදා, දුල් හජ් ආදී) මාසයන්ය. එබැවින් ඒවායේ කවුරුන් හෝ (ඉහ්රාම් හැඳ) හජ් (තමන් වෙත) අනිවාර්යය කර ගතහොත්, හජ් (මාසයෙහි දහ වැනි දින) දක්වා (අඹු සැමියන් සේ) සම්බන්ධ වීම, පරුෂ වචන භාවිතය, ආරවුල් ඇති කර ගැනීම ආදිය නොකළ යුතුය. (මේවායෙන් වැළකී) ඔබ කුමන දැහැමි දැයක් කළා වුවද, නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් එය දැන, එයට අයත් ඵලවිපාක දෙනු ඇත. තවද (හජ් වන්ඳනාවට අවශ්‍ය) ආහාර ද්‍රව්‍යය (කළින්ම ලක) ලැහැස්ති කර ගනු. නමුත් (ඔබ) ලක ලැහැස්ති කර ගත් දැයෙන් නම්, ඉතාමත් උසස් දැය වන්නේ, නියත වශයෙන්ම පරිශුද්ධභාවයයි. එබැවින් බුද්ධිමතුනි! ඔබ (විශේෂයෙන් හජ් සමයෙහිදී) මා හට බිය වී (ඉතාමත් භයභක්තියෙන්ම) කටයුතු කරනු

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا, باللغة السنهالية

﴿الحج أشهر معلومات فمن فرض فيهن الحج فلا رفث ولا فسوق ولا﴾ [البَقَرَة: 197]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
haj (eyatama yayi) visesita (savval, dul kaada, dul haj adi) masayanya. ebævin evaye kavurun ho (ihram hænda) haj (taman veta) anivaryaya kara gatahot, haj (masayehi daha væni dina) dakva (ambu sæmiyan se) sambandha vima, parusa vacana bhavitaya, aravul æti kara gænima adiya nokala yutuya. (mevayen vælaki) oba kumana dæhæmi dæyak kala vuvada, niyata vasayenma allah eya dæna, eyata ayat phalavipaka denu æta. tavada (haj vanndanavata avasya) ahara dravyaya (kalinma laka) læhæsti kara ganu. namut (oba) laka læhæsti kara gat dæyen nam, itamat usas dæya vanne, niyata vasayenma parisuddhabhavayayi. ebævin buddhimatuni! oba (visesayen haj samayehidi) ma hata biya vi (itamat bhayabhaktiyenma) katayutu karanu
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
haj (eyaṭama yayi) viśēṣita (ṣavvāl, dul kaadā, dul haj ādī) māsayanya. ebævin ēvāyē kavurun hō (ihrām hæn̆da) haj (taman veta) anivāryaya kara gatahot, haj (māsayehi daha væni dina) dakvā (am̆bu sæmiyan sē) sambandha vīma, paruṣa vacana bhāvitaya, āravul æti kara gænīma ādiya nokaḷa yutuya. (mēvāyen væḷakī) oba kumana dæhæmi dæyak kaḷā vuvada, niyata vaśayenma allāh eya dæna, eyaṭa ayat phalavipāka denu æta. tavada (haj vann̆danāvaṭa avaśya) āhāra dravyaya (kaḷinma laka) læhæsti kara ganu. namut (oba) laka læhæsti kara gat dæyen nam, itāmat usas dæya vannē, niyata vaśayenma pariśuddhabhāvayayi. ebævin buddhimatuni! oba (viśēṣayen haj samayehidī) mā haṭa biya vī (itāmat bhayabhaktiyenma) kaṭayutu karanu
Islam House
haj vandanava (itu kirima siyalu dena) handunana masayanhiya. ebævin evayehi kavareku haj vandanava anavarya karagatteda, haj samaye di ohu limgika va nohæsiriya yutuya. papayan nokala yutuya. anavasya tarkayanhi nirata noviya yutuya. yahapatin yamak numbala itu karana dæ allah danneya. tavada numbala (haj sandaha avasya dæ) podi bænda ganu. namut podiyen vadat srestha vanne biyabætimat bhavayayi. tavada aho buddhiya ættani ! numbala mata biya vanu
Islam House
haj vandanāva (iṭu kirīma siyalu denā) han̆dunana māsayanhiya. ebævin ēvāyehi kavareku haj vandanāva anāvārya karagattēda, haj samayē dī ohu liṁgika va nohæsiriya yutuya. pāpayan nokaḷa yutuya. anavaśya tarkayanhi nirata noviya yutuya. yahapatin yamak num̆balā iṭu karana dǣ allāh dannēya. tavada num̆balā (haj san̆dahā avaśya dǣ) podi bæn̆da ganu. namut podiyen vaḍāt śrēṣṭha vannē biyabætimat bhāvayayi. tavada ahō buddhiya ættani ! num̆balā maṭa biya vanu
Islam House
හජ් වන්දනාව (ඉටු කිරීම සියලු දෙනා) හඳුනන මාසයන්හිය. එබැවින් ඒවායෙහි කවරෙකු හජ් වන්දනාව අනාවාර්ය කරගත්තේද, හජ් සමයේ දී ඔහු ලිංගික ව නොහැසිරිය යුතුය. පාපයන් නොකළ යුතුය. අනවශ්‍ය තර්කයන්හි නිරත නොවිය යුතුය. යහපතින් යමක් නුඹලා ඉටු කරන දෑ අල්ලාහ් දන්නේය. තවද නුඹලා (හජ් සඳහා අවශ්‍ය දෑ) පොදි බැඳ ගනු. නමුත් පොදියෙන් වඩාත් ශ්‍රේෂ්ඨ වන්නේ බියබැතිමත් භාවයයි. තවද අහෝ බුද්ධිය ඇත්තනි ! නුඹලා මට බිය වනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek