Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 200 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ ﴾
[البَقَرَة: 200]
﴿فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس﴾ [البَقَرَة: 200]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (haj sandaha giya) oba, obage (hajhi) vat pilivet itu kara hæriyahot oba (islamayata pera) obage piyavarunge (namayan sabda naga itamat adambara lilaven) pavasa matak karannak sema nætahot itat vada sabda naga allahva dikr (kara, obata avasya dæyada ohugen illa prarthana) karanu. (prarthanavedi) “apage deviyane! apata (avasya dæya siyalla) melovadima laba denu mænava!” yayi illa sitinnanda minisungen æta. namut movunta (mevænnanta) paralovadi kisima bhagyayak næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (haj san̆dahā giya) oba, obagē (hajhi) vat piḷivet iṭu kara hæriyahot oba (islāmayaṭa pera) obagē piyavarungē (nāmayan śabda nagā itāmat āḍambara līlāven) pavasā matak karannāk sēma nætahot īṭat vaḍā śabda nagā allāhva dikr (kara, obaṭa avaśya dæyada ohugen illā prārthanā) karanu. (prārthanāvēdī) “apagē deviyanē! apaṭa (avaśya dæya siyalla) melovadīma labā denu mænava!” yayi illā siṭinnanda minisungen æta. namut movunṭa (mevænnanṭa) paralovadī kisima bhāgyayak næta |
Islam House numbalage (haj) vatavat numbala itu kala vita numbala numbalage mutun mittan sihipat karanavak men ho itat vada dædi sihipat kirimakin allah va sihipat karanu. janaya aturin ætæmun apage paramadhipatiyaneni ! melovehi apata (siyalu sampat) pirinamanu mænava ! yæyi pavasannan veti. ohuta matu lovehi kisidu kotasak nomæta |
Islam House num̆balāgē (haj) vatāvat num̆balā iṭu kaḷa viṭa num̆balā num̆balāgē mutun mittan sihipat karanavāk men hō īṭat vaḍā dæḍi sihipat kirīmakin allāh va sihipat karanu. janayā aturin ætæmun apagē paramādhipatiyāṇeni ! melovehi apaṭa (siyalu sampat) pirinamanu mænava ! yæyi pavasannan veti. ohuṭa matu lovehi kisidu koṭasak nomæta |
Islam House නුඹලාගේ (හජ්) වතාවත් නුඹලා ඉටු කළ විට නුඹලා නුඹලාගේ මුතුන් මිත්තන් සිහිපත් කරනවාක් මෙන් හෝ ඊටත් වඩා දැඩි සිහිපත් කිරීමකින් අල්ලාහ් ව සිහිපත් කරනු. ජනයා අතුරින් ඇතැමුන් අපගේ පරමාධිපතියාණෙනි ! මෙලොවෙහි අපට (සියලු සම්පත්) පිරිනමනු මැනව ! යැයි පවසන්නන් වෙති. ඔහුට මතු ලොවෙහි කිසිදු කොටසක් නොමැත |