Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 37 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 37]
﴿فتلقى آدم من ربه كلمات فتاب عليه إنه هو التواب الرحيم﴾ [البَقَرَة: 37]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva adam vacana samaharak tama deviyangen (laba gena) igena gatteya. (emagin ohu prarthana karaminma sitiyeya). ebævin ohuva (allah) ksama kara hæriyeya. niyata vasayenma ohu itamat ksama karanneku vasayenda, asamasama anukampaven yut keneku vasayenda sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pasuva ādam vacana samaharak tama deviyangen (labā gena) igena gattēya. (emagin ohu prārthanā karaminma siṭiyēya). ebævin ohuva (allāh) kṣamā kara hæriyēya. niyata vaśayenma ohu itāmat kṣamā karanneku vaśayenda, asamasama anukampāven yut keneku vaśayenda siṭinnēya |
Islam House pasu va adam tama paramadhipati gen vadan (kihipayak) laba gatteya. pasu va ohu ohu ta papa ksama va dunneya. sæbævin ma ohu pascattapaya piliganna asimita karuna vantaya ya |
Islam House pasu va ādam tama paramādhipati gen vadan (kihipayak) labā gattēya. pasu va ohu ohu ṭa pāpa kṣamā va dunnēya. sæbævin ma ohu paścāttāpaya piḷigannā asīmita karuṇā vantayā ya |
Islam House පසු ව ආදම් තම පරමාධිපති ගෙන් වදන් (කිහිපයක්) ලබා ගත්තේය. පසු ව ඔහු ඔහු ට පාප ක්ෂමා ව දුන්නේය. සැබැවින් ම ඔහු පශ්චාත්තාපය පිළිගන්නා අසීමිත කරුණා වන්තයා ය |