Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 63 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 63]
﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واذكروا ما﴾ [البَقَرَة: 63]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel api oba kerehi (tur namæti) kanda osava oba vetin porondu laba gat avasthavedi “api obata laba dun (tavrat namæti dharmaya) sthira vasayen itu karanu. (sæma vitama) ehi æti dæya matakaye taba ganu. (emagin) oba parisuddhavuvan bavata pat vannehuya” (yayi pævasuvemu) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel api oba kerehi (tūr namæti) kanda osavā oba vetin porondu labā gat avasthāvēdī “api obaṭa labā dun (tavrāt namæti dharmaya) sthīra vaśayen iṭu karanu. (sǣma viṭama) ehi æti dæya matakayē tabā ganu. (emagin) oba pariśuddhavūvan bavaṭa pat vannehuya” (yayi pævasuvemu) |
Islam House numbala biya bætimat viya hæki vanu pinisa, api numbala ta pirinæmu dæ numbala ita balavat lesa grahanaya kara ganu. tava da ehi (sandahan va) æti dæ sihipat karanu" yanuven api numbala ta ihalin tur kanda osava taba , api numbalagen pratigna gat avasthava sihipat karanu |
Islam House num̆balā biya bætimat viya hæki vanu piṇisa, api num̆balā ṭa pirinæmū dǣ num̆balā itā balavat lesa grahaṇaya kara ganu. tava da ehi (san̆dahan va) æti dǣ sihipat karanu" yanuven api num̆balā ṭa ihaḷin tūr kanda osavā tabā , api num̆balāgen pratignā gat avasthāva sihipat karanu |
Islam House නුඹලා බිය බැතිමත් විය හැකි වනු පිණිස, අපි නුඹලා ට පිරිනැමූ දෑ නුඹලා ඉතා බලවත් ලෙස ග්රහණය කර ගනු. තව ද එහි (සඳහන් ව) ඇති දෑ සිහිපත් කරනු" යනුවෙන් අපි නුඹලා ට ඉහළින් තූර් කන්ද ඔසවා තබා , අපි නුඹලාගෙන් ප්රතිඥා ගත් අවස්ථාව සිහිපත් කරනු |