×

තවද ඔවුන් විශ්වාසවන්තයින්ව මුණ ගැසුණහොත් “(තව්රාතයෙහි ඔබගේ නබිවරයා ගැන සඳහන් කරනු ලැබ 2:76 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:76) ayat 76 in Sinhala

2:76 Surah Al-Baqarah ayat 76 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Baqarah ayat 76 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 76]

තවද ඔවුන් විශ්වාසවන්තයින්ව මුණ ගැසුණහොත් “(තව්රාතයෙහි ඔබගේ නබිවරයා ගැන සඳහන් කරනු ලැබ ඇත්තේය. එබැවින්) අපිද (ඔහුව) විශ්වාස කරන්නෙමු” යයි පවසන්නාහ. නමුත් ඔවුන්ගෙන් සමහරෙක් තවත් සමහරෙකු සමග තනි වූ විට, “(ඔබගේ ධර්මයෙහි) අල්ලාහ් ඔබට දැනුම් දී ඇති දැය ඔවුන්ට ඔබ දැනුම් දෙන්නෙහුද? ඔබගේ දෙවියන් කළින් පවසා තිබීම මගින් ඔවුන් ඔබත් සමග තර්ක කිරීම සඳහාද -(ඔවුන්ට ඒ ගැන පවසමින් සිටින්නේ?- මෙතරම් දැයක්වත්) ඔබ දැන ගත යුතු නොවේද?”යි පවසන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا, باللغة السنهالية

﴿وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلا بعضهم إلى بعض قالوا﴾ [البَقَرَة: 76]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada ovun visvasavantayinva muna gæsunahot “(tavratayehi obage nabivaraya gæna sandahan karanu læba ætteya. ebævin) apida (ohuva) visvasa karannemu” yayi pavasannaha. namut ovungen samaharek tavat samahareku samaga tani vu vita, “(obage dharmayehi) allah obata dænum di æti dæya ovunta oba dænum dennehuda? obage deviyan kalin pavasa tibima magin ovun obat samaga tarka kirima sandahada -(ovunta e gæna pavasamin sitinne?- metaram dæyakvat) oba dæna gata yutu noveda?”yi pavasannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada ovun viśvāsavantayinva muṇa gæsuṇahot “(tavrātayehi obagē nabivarayā gæna san̆dahan karanu læba ættēya. ebævin) apida (ohuva) viśvāsa karannemu” yayi pavasannāha. namut ovungen samaharek tavat samahareku samaga tani vū viṭa, “(obagē dharmayehi) allāh obaṭa dænum dī æti dæya ovunṭa oba dænum dennehuda? obagē deviyan kaḷin pavasā tibīma magin ovun obat samaga tarka kirīma san̆dahāda -(ovunṭa ē gæna pavasamin siṭinnē?- metaram dæyakvat) oba dæna gata yutu novēda?”yi pavasannāha
Islam House
ovuhu visvasa kalavun hamu vu vita "api visvasa kalemu" yæyi pavasati. ovungen ætæm hu ætæmun samanga ven va giya vita " e magin numbala ge paramadhipati idiriye ovun numbala samanga vada karanu pinisa, allah numbalata dænum di æti dæya numbala ovuna ta danvannehu da? (me gæna) numbala dæna gata yutu noveda ? yæyi pævasuha
Islam House
ovuhu viśvāsa kaḷavun hamu vū viṭa "api viśvāsa kaḷemu" yæyi pavasati. ovungen ætæm hu ætæmun saman̆ga ven va giya viṭa " ē magin num̆balā gē paramādhipati idiriyē ovun num̆balā saman̆ga vāda karanu piṇisa, allāh num̆balāṭa dænum dī æti dæya num̆balā ovuna ṭa danvannehu da? (mē gæna) num̆balā dæna gata yutu novēda ? yæyi pævasūha
Islam House
ඔවුහු විශ්වාස කළවුන් හමු වූ විට "අපි විශ්වාස කළෙමු" යැයි පවසති. ඔවුන්ගෙන් ඇතැම් හු ඇතැමුන් සමඟ වෙන් ව ගිය විට " ඒ මගින් නුඹලා ගේ පරමාධිපති ඉදිරියේ ඔවුන් නුඹලා සමඟ වාද කරනු පිණිස, අල්ලාහ් නුඹලාට දැනුම් දී ඇති දැය නුඹලා ඔවුන ට දන්වන්නෙහු ද? (මේ ගැන) නුඹලා දැන ගත යුතු නොවේද ? යැයි පැවසූහ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek