×

ඔවුන් කුමක් කතා කරන්නෝද යන්න අපි හොඳින් දන්නෙමු. ඔවුන්ගෙන් ඉතාමත් විනීත ප්‍රධානියා 20:104 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ta-Ha ⮕ (20:104) ayat 104 in Sinhala

20:104 Surah Ta-Ha ayat 104 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ta-Ha ayat 104 - طه - Page - Juz 16

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا ﴾
[طه: 104]

ඔවුන් කුමක් කතා කරන්නෝද යන්න අපි හොඳින් දන්නෙමු. ඔවුන්ගෙන් ඉතාමත් විනීත ප්‍රධානියා (ඔවුන්ට) “එකම දවසක් මිස, ඔබ රැඳී සිටියේ නැත” යයි පවසනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما, باللغة السنهالية

﴿نحن أعلم بما يقولون إذ يقول أمثلهم طريقة إن لبثتم إلا يوما﴾ [طه: 104]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ovun kumak kata karannoda yanna api hondin dannemu. ovungen itamat vinita pradhaniya (ovunta) “ekama davasak misa, oba rændi sitiye næta” yayi pavasanu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ovun kumak katā karannōda yanna api hon̆din dannemu. ovungen itāmat vinīta pradhāniyā (ovunṭa) “ekama davasak misa, oba ræn̆dī siṭiyē næta” yayi pavasanu æta
Islam House
ovun pavasana dæ pilibanda va api mænavin dannemu. evita ovun atara vu udaharana purusayaku ehi margayak vasayen numbala dinak hæra rændi nositiyehu yæyi pavasayi
Islam House
ovun pavasana dǣ piḷiban̆da va api mænavin dannemu. eviṭa ovun atara vū udāharaṇa puruṣayaku ehi mārgayak vaśayen num̆balā dinak hæra ræn̆dī nosiṭiyehu yæyi pavasayi
Islam House
ඔවුන් පවසන දෑ පිළිබඳ ව අපි මැනවින් දන්නෙමු. එවිට ඔවුන් අතර වූ උදාහරණ පුරුෂයකු එහි මාර්ගයක් වශයෙන් නුඹලා දිනක් හැර රැඳී නොසිටියෙහු යැයි පවසයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek