Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 109 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 109]
﴿فإن تولوا فقل آذنتكم على سواء وإن أدري أقريب أم بعيد ما﴾ [الأنبيَاء: 109]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “tavada oba pratiksepa kala vuvada, ma (mage duta mehevara) oba siyallantama samana vana se genahæra dækvuvemi. obata biya ganvanu labana danduvama (anivayyayenma pæminenneya. ehet eya) samipayehi ætteda, durin ætteda yanna ma nodannemi” yayi pavasanu mænava |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “tavada oba pratikṣēpa kaḷā vuvada, mā (magē dūta mehevara) oba siyallanṭama samāna vana sē genahæra dækvūvemi. obaṭa biya ganvanu labana dan̆ḍuvama (anivāyyayenma pæmiṇennēya. ehet eya) samīpayehi ættēda, durin ættēda yanna mā nodannemi” yayi pavasanu mænava |
Islam House eheyin numbala pitupævehu nam evita "mama numbalata eka samana va dænum di ættemi. numbalata pratigna denu labana dæ samipayen da ese nætahot durinda yæyi mama nodanimi" yæyi (nabivaraya) pavasanu |
Islam House eheyin num̆balā piṭupǣvehu nam eviṭa "mama num̆balāṭa eka samāna va dænum dī ættemi. num̆balāṭa pratignā denu labana dǣ samīpayen da esē nætahot durinda yæyi mama nodanimi" yæyi (nabivaraya) pavasanu |
Islam House එහෙයින් නුඹලා පිටුපෑවෙහු නම් එවිට "මම නුඹලාට එක සමාන ව දැනුම් දී ඇත්තෙමි. නුඹලාට ප්රතිඥා දෙනු ලබන දෑ සමීපයෙන් ද එසේ නැතහොත් දුරින්ද යැයි මම නොදනිමි" යැයි (නබිවරය) පවසනු |