Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 43 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 43]
﴿أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم﴾ [الأنبيَاء: 43]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel movunva (apage danduvamen) vælækvimata (saktiyak æti) devivarun, apava hæra (vena kisivekut) ætteda? ovun (movunta udav kirima kese vetat), tamanta tamanma udav kara gannata ho saktiyak næti dæyayi. ebævin apata viruddhava ovunta udav kirimata ho nohæka |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel movunva (apagē dan̆ḍuvamen) væḷækvīmaṭa (śaktiyak æti) devivarun, apava hæra (vena kisivekut) ættēda? ovun (movunṭa udav kirima kesē vetat), tamanṭa tamanma udav kara gannaṭa hō śaktiyak næti dæyayi. ebævin apaṭa viruddhava ovunṭa udav kirīmaṭa hō nohæka |
Islam House ese nætahot, apagen torava ovun valakvalana devivarun ovunata vetda? tamantama upakara kirimata pava ovuhu hækiyava nodarati. tavada ovuhu apagen mitu dahamak penvanu nolabati |
Islam House esē nætahot, apagen torava ovun vaḷakvālana devivarun ovunaṭa vetda? tamanṭama upakāra kirīmaṭa pavā ovuhu hækiyāva nodarati. tavada ovuhu apagen mitu dahamak penvanu nolabati |
Islam House එසේ නැතහොත්, අපගෙන් තොරව ඔවුන් වළක්වාලන දෙවිවරුන් ඔවුනට වෙත්ද? තමන්ටම උපකාර කිරීමට පවා ඔවුහු හැකියාව නොදරති. තවද ඔවුහු අපගෙන් මිතු දහමක් පෙන්වනු නොලබති |