×

(අපගේ ආයාවන් ගැන) “මේවා විසිරී ඇති සිතුවිලි නොවෙද! ඔහුම මේවා බොරුවට මනක්කල්පිත 21:5 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:5) ayat 5 in Sinhala

21:5 Surah Al-Anbiya’ ayat 5 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 5 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 5]

(අපගේ ආයාවන් ගැන) “මේවා විසිරී ඇති සිතුවිලි නොවෙද! ඔහුම මේවා බොරුවට මනක්කල්පිත කර ගත්තේය. ඔහු කිවිඳියෙකි. (තම කවි නිර්මාණය කිරීමේ ශක්තියෙන් නිර්මාණය කළ වදන්ය මේවා” යයි පවසන අතර) “පෙර කාලයේදී පැමිණි දූතයින් (ගෙන ආ දැය) මෙන්, මොහුද (අපි කැමති අන්දමට) එක් සාධකයක් අප වෙත ගෙන ආ යුතුය” යයිද පවසන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما, باللغة السنهالية

﴿بل قالوا أضغاث أحلام بل افتراه بل هو شاعر فليأتنا بآية كما﴾ [الأنبيَاء: 5]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(apage ayavan gæna) “meva visiri æti situvili noveda! ohuma meva boruvata manakkalpita kara gatteya. ohu kivindiyeki. (tama kavi nirmanaya kirime saktiyen nirmanaya kala vadanya meva” yayi pavasana atara) “pera kalayedi pæmini dutayin (gena a dæya) men, mohuda (api kæmati andamata) ek sadhakayak apa veta gena a yutuya” yayida pavasannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(apagē āyāvan gæna) “mēvā visirī æti situvili noveda! ohuma mēvā boruvaṭa manakkalpita kara gattēya. ohu kivin̆diyeki. (tama kavi nirmāṇaya kirīmē śaktiyen nirmāṇaya kaḷa vadanya mēvā” yayi pavasana atara) “pera kālayēdī pæmiṇi dūtayin (gena ā dæya) men, mohuda (api kæmati andamaṭa) ek sādhakayak apa veta gena ā yutuya” yayida pavasannāha
Islam House
næta. eya (nabivaraya gena a suddha vu vadan) sihina vala vyakulatvayaki. ese nova ohu eya getuveya. næta. ohu kaviyeki.eheyin mutunmittanta evanu læbuvak men samgnavak ohu apa veta gena etva yæyi ovuhu pævasuha
Islam House
næta. eya (nabivarayā gena ā śuddha vū vadan) sihina vala vyākūlatvayaki. esē nova ohu eya getuvēya. næta. ohu kaviyeki.eheyin mutunmittanṭa evanu læbuvāk men saṁgnāvak ohu apa veta gena etvā yæyi ovuhu pævasūha
Islam House
නැත. එය (නබිවරයා ගෙන ආ ශුද්ධ වූ වදන්) සිහින වල ව්‍යාකූලත්වයකි. එසේ නොව ඔහු එය ගෙතුවේය. නැත. ඔහු කවියෙකි.එහෙයින් මුතුන්මිත්තන්ට එවනු ලැබුවාක් මෙන් සංඥාවක් ඔහු අප වෙත ගෙන එත්වා යැයි ඔවුහු පැවසූහ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek