×

මෙම ශෝක (ජනක නිරයෙන්) ඔවුන් පිටමං වීමට අදහස් කරමින් උත්සාහ කරන සෑම 22:22 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-hajj ⮕ (22:22) ayat 22 in Sinhala

22:22 Surah Al-hajj ayat 22 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]

මෙම ශෝක (ජනක නිරයෙන්) ඔවුන් පිටමං වීමට අදහස් කරමින් උත්සාහ කරන සෑම විටම, එහි තල්ලූ කරනු ලැබ “දවාලනු ලබන දඬුවම විඳිමින් සිටිනු!” (යයිද කියනු ලැබේ)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق, باللغة السنهالية

﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
mema soka (janaka nirayen) ovun pitamam vimata adahas karamin utsaha karana sæma vitama, ehi tallu karanu læba “davalanu labana danduvama vindimin sitinu!” (yayida kiyanu læbe)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
mema śōka (janaka nirayen) ovun piṭamaṁ vīmaṭa adahas karamin utsāha karana sǣma viṭama, ehi tallū karanu læba “davālanu labana dan̆ḍuvama vin̆dimin siṭinu!” (yayida kiyanu læbē)
Islam House
dukin vu etænin ovun pitat vimata situ sæma avasthavakama ovuhu nævata yomu karanu labati. tavada numbala dævena ginne danduvama bhukti vindinu (yæyi pavasanu læbe)
Islam House
dukin vū etænin ovun piṭat vīmaṭa sitū sǣma avasthāvakama ovuhu nævata yomu karanu labati. tavada num̆balā dævena ginnē dan̆ḍuvama bhukti vin̆dinu (yæyi pavasanu læbē)
Islam House
දුකින් වූ එතැනින් ඔවුන් පිටත් වීමට සිතූ සෑම අවස්ථාවකම ඔවුහු නැවත යොමු කරනු ලබති. තවද නුඹලා දැවෙන ගින්නේ දඬුවම භුක්ති විඳිනු (යැයි පවසනු ලැබේ)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek