Quran with Sinhala translation - Surah Al-hajj ayat 28 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ ﴾
[الحج: 28]
﴿ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم﴾ [الحج: 28]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “(velendama magin) tamange phala prayojana at kara gænime adahasinda enu æta. allah ovunta laba dun elu, gava, otuvan adi dæya ohuge suddha vu namaya pavasa, niyamita dinayanhi khella kapa kurban kirima sandahada, (ehi pæminenu æta. ebævin ese kurban karana lada) evayen obat anubhava karanu. duppatuntada, daridratavayen pelennan adi ayatada laba denu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “(veḷen̆dāma magin) tamangē phala prayōjana at kara gænīmē adahasinda enu æta. allāh ovunṭa labā dun eḷu, gava, oṭuvan ādī dæya ohugē śuddha vū nāmaya pavasā, niyamita dinayanhi khella kapā kurbān kirīma san̆dahāda, (ehi pæmiṇenu æta. ebævin esē kurbān karana lada) ēvāyen obat anubhava karanu. duppatunṭada, daridratāvayen peḷennan ādī ayaṭada labā denu |
Islam House ovun satu prayojana ovun dakinu pinisat niyamita dina ganan vala govipala satun aturin ohu ovunata posanaya kala dæ kerehi (eva kapana vita) allahge namaya menehi karanu pinisatya. eheyin numbala eyin anubhava karanu. tavada avasyata ætta ha dilindata ahara sapayanu |
Islam House ovun satu prayōjana ovun dakinu piṇisat niyamita dina gaṇan vala govipaḷa satun aturin ohu ovunaṭa pōṣaṇaya kaḷa dǣ kerehi (ēvā kapana viṭa) allāhgē nāmaya menehi karanu piṇisatya. eheyin num̆balā eyin anubhava karanu. tavada avaśyatā ættā hā diḷindāṭa āhāra sapayanu |
Islam House ඔවුන් සතු ප්රයෝජන ඔවුන් දකිනු පිණිසත් නියමිත දින ගණන් වල ගොවිපළ සතුන් අතුරින් ඔහු ඔවුනට පෝෂණය කළ දෑ කෙරෙහි (ඒවා කපන විට) අල්ලාහ්ගේ නාමය මෙනෙහි කරනු පිණිසත්ය. එහෙයින් නුඹලා එයින් අනුභව කරනු. තවද අවශ්යතා ඇත්තා හා දිළින්දාට ආහාර සපයනු |