Quran with Sinhala translation - Surah Al-hajj ayat 48 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الحج: 48]
﴿وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير﴾ [الحج: 48]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel api kala avakasa laba dun kopamanado ratavæsiyan (niværadi novi) nævatat ovun aparadhama kirimata idiripat vuha. ebævin ma ovunva alla gattemi. ovun (maranayata pat vu pasuda) ma vetama pæminiya yutuva ætteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel api kāla avakāśa labā dun kopamaṇadō raṭavæsiyan (niværadi novī) nævatat ovun aparādhama kirīmaṭa idiripat vūha. ebævin mā ovunva allā gattemi. ovun (maraṇayaṭa pat vū pasuda) mā vetama pæmiṇiya yutuva ættēya |
Islam House ketaram gammanayan vida? eya aparadhakaramin sitiya di eyata mama kal dunimi. pasu va mama eya grahanaya kalemi. tavada nævata pæminime sthanaya ætte ma vetaya |
Islam House ketaram gammānayan vīda? eya aparādhakaramin siṭiya dī eyaṭa mama kal dunimi. pasu va mama eya grahaṇaya kaḷemi. tavada nævata pæmiṇīmē sthānaya ættē mā vetaya |
Islam House කෙතරම් ගම්මානයන් වීද? එය අපරාධකරමින් සිටිය දී එයට මම කල් දුනිමි. පසු ව මම එය ග්රහණය කළෙමි. තවද නැවත පැමිණීමේ ස්ථානය ඇත්තේ මා වෙතය |