Quran with Sinhala translation - Surah Al-Mu’minun ayat 100 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كـَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 100]
﴿لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم﴾ [المؤمنُون: 100]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ma athæra dama pæmini (lovehi) ehi (min pasu) honda karanavanma ma karamin sitinnemi” yayi pavasanu æta. (ehet eya siduviya hæki karanavak) nova. (mevæni avasthavedi) ohu kiyana puhu vadanak (misa, vena kisivak næta). ovunta pera ehi (pana di) nægittavana dina dakva ek avaranayak æti vanu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “mā athæra damā pæmiṇi (lovehi) ehi (min pasu) hon̆da kāraṇāvanma mā karamin siṭinnemi” yayi pavasanu æta. (ehet eya siduviya hæki kāraṇāvak) nova. (mevæni avasthāvēdī) ohu kiyana puhu vadanak (misa, vena kisivak næta). ovunṭa pera ehi (paṇa dī) nægiṭṭavana dina dakvā ek āvaraṇayak æti vanu æta |
Islam House dæhæmi dæ sidu karanu vas (ma nævata harava yavanu mænava !) ese nova niyata vasayenma eya ohu pavasana prakasayak pamani. ovungen pasu va ovun nævata nægitu vanu labana dinaya dakva badhakayak æta |
Islam House dæhæmi dǣ sidu karanu vas (mā nævata haravā yavanu mænava !) esē nova niyata vaśayenma eya ohu pavasana prakāśayak pamaṇi. ovungen pasu va ovun nævata nægiṭu vanu labana dinaya dakvā bādhakayak æta |
Islam House දැහැමි දෑ සිදු කරනු වස් (මා නැවත හරවා යවනු මැනව !) එසේ නොව නියත වශයෙන්ම එය ඔහු පවසන ප්රකාශයක් පමණි. ඔවුන්ගෙන් පසු ව ඔවුන් නැවත නැගිටු වනු ලබන දිනය දක්වා බාධකයක් ඇත |