Quran with Sinhala translation - Surah An-Nur ayat 12 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ ﴾
[النور: 12]
﴿لولا إذ سمعتموه ظن المؤمنون والمؤمنات بأنفسهم خيرا وقالوا هذا إفك مبين﴾ [النور: 12]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel visvasavantayin vana oba - pirimida, gæhænuda- meya aramci vu vahama taman (men visvasavantayin) gæna honda pæhædimak æti karagena “meya pæhædili apavadayaki” yayi pævasiya yutu noveda |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel viśvāsavantayin vana oba - pirimida, gæhæṇuda- meya āraṁci vū vahāma taman (men viśvāsavantayin) gæna hon̆da pæhædīmak æti karagena “meya pæhædili apavādayaki” yayi pævasiya yutu novēda |
Islam House numbala eya æsu vita deviyan pilibanda visvasaya tæbu purusayin ha deviyan pilibanda visvasaya tæbu kantavan taman pilibanda yahapatak sita meya pæhædili apavadayak yæyi pævasiya yutu noveda |
Islam House num̆balā eya æsū viṭa deviyan piḷiban̆da viśvāsaya tæbū puruṣayin hā deviyan piḷiban̆da viśvāsaya tæbū kāntāvan taman piḷiban̆da yahapatak sitā meya pæhædili apavādayak yæyi pævasiya yutu novēda |
Islam House නුඹලා එය ඇසූ විට දෙවියන් පිළිබඳ විශ්වාසය තැබූ පුරුෂයින් හා දෙවියන් පිළිබඳ විශ්වාසය තැබූ කාන්තාවන් තමන් පිළිබඳ යහපතක් සිතා මෙය පැහැදිලි අපවාදයක් යැයි පැවසිය යුතු නොවේද |