Quran with Sinhala translation - Surah Al-Furqan ayat 15 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 15]
﴿قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء﴾ [الفُرقَان: 15]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! ovunta) oba mese pavasanu: “(niraya vana) eya usasda? nætahot parisuddhavantayinta porondu vana lada sthira vu svargayan usasda? eya ovunta (honda) phalavipaka vasayenda, ovun sendu vana sthanaya vasayenda ætteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! ovunṭa) oba mesē pavasanu: “(niraya vana) eya usasda? nætahot pariśuddhavantayinṭa porondu vana lada sthīra vū svargayan usasda? eya ovunṭa (hon̆da) phalavipāka vaśayenda, ovun sēndu vana sthānaya vaśayenda ættēya |
Islam House eya utum da? ese nætahot biya bætimatunhata pratigna denu læbu sadatanika svargaya utum da? eya ovunata pratiphalayak ha gamanantayak viya yæyi (nabivaraya numba) pavasanu |
Islam House eya utum da? esē nætahot biya bætimatunhaṭa pratignā denu læbū sadātanika svargaya utum da? eya ovunaṭa pratiphalayak hā gamanāntayak viya yæyi (nabivaraya num̆ba) pavasanu |
Islam House එය උතුම් ද? එසේ නැතහොත් බිය බැතිමතුන්හට ප්රතිඥා දෙනු ලැබූ සදාතනික ස්වර්ගය උතුම් ද? එය ඔවුනට ප්රතිඵලයක් හා ගමනාන්තයක් විය යැයි (නබිවරය නුඹ) පවසනු |