Quran with Sinhala translation - Surah An-Naml ayat 46 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[النَّمل: 46]
﴿قال ياقوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون﴾ [النَّمل: 46]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyata salih) “mage janataveni! oba kumak nisa yahapatata vada kalin danduvama soya gannehuda? allah vetin oba samava illa sitiya yutu noveda? obata karunava dakvanu labannehuya!” yayi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (eyaṭa sālih) “magē janatāveni! oba kumak nisā yahapataṭa vaḍā kaḷin dan̆ḍuvama soyā gannehuda? allāh vetin oba samāva illā siṭiya yutu novēda? obaṭa karuṇāva dakvanu labannehuya!” yayi pævasuvēya |
Islam House mage janayini, yahakamata pera papakama soyannata numbala ikman vanuye æyi? numbala karuna karanu labanu pinisa numbala allahgen samava ayæda sitiya yutu nove dæyi ohu pævasiya |
Islam House māgē janayini, yahakamaṭa pera pāpakama soyannaṭa num̆balā ikman vanuyē æyi? num̆balā karuṇā karanu labanu piṇisa num̆balā allāhgen samāva ayæda siṭiya yutu novē dæyi ohu pævasīya |
Islam House මාගේ ජනයිනි, යහකමට පෙර පාපකම සොයන්නට නුඹලා ඉක්මන් වනුයේ ඇයි? නුඹලා කරුණා කරනු ලබනු පිණිස නුඹලා අල්ලාහ්ගෙන් සමාව අයැද සිටිය යුතු නොවේ දැයි ඔහු පැවසීය |