Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qasas ayat 86 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَا كُنتَ تَرۡجُوٓاْ أَن يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبُ إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرٗا لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[القَصَص: 86]
﴿وما كنت ترجو أن يلقى إليك الكتاب إلا رحمة من ربك فلا﴾ [القَصَص: 86]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) oba deviyange dayaven misa, mema dharmaya (ohuge sannidhanayen) obata laba denu ætæyi oba balaporottuven sitiye næta. (ohuge dayavama meya obata laba denu labanneya). ebævin oba pratiksepa karannanta udavvata nositinu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) oba deviyangē dayāven misa, mema dharmaya (ohugē sannidhānayen) obaṭa labā denu ætæyi oba balāporottuven siṭiyē næta. (ohugē dayāvama meya obaṭa labā denu labannēya). ebævin oba pratikṣēpa karannanṭa udavvaṭa nosiṭinu |
Islam House tavada deva granthaya oba veta pahala karanu læbe yæyi oba apeksa karamin nositiyehiya. eya obage paramadhipatigen vu asirvadayak misa næta. eheyin oba deviyan pratiksepa karannan hata ura dennaku novanu |
Islam House tavada dēva granthaya oba veta pahaḷa karanu læbē yæyi oba apēkṣā karamin nosiṭiyehiya. eya obagē paramādhipatigen vū āśirvādayak misa næta. eheyin oba deviyan pratikṣēpa karannan haṭa ura dennaku novanu |
Islam House තවද දේව ග්රන්ථය ඔබ වෙත පහළ කරනු ලැබේ යැයි ඔබ අපේක්ෂා කරමින් නොසිටියෙහිය. එය ඔබගේ පරමාධිපතිගෙන් වූ ආශිර්වාදයක් මිස නැත. එහෙයින් ඔබ දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කරන්නන් හට උර දෙන්නකු නොවනු |