×

(ඔවුන්) සෑම කෙනෙකුවම ඔවුනොවුන්ගේ පාපයන්හි හේතුවෙන්ම අපි (විවිධ ආකාරයට) අල්ලා ගත්තෙමු. ඔවුන්ගෙන් 29:40 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:40) ayat 40 in Sinhala

29:40 Surah Al-‘Ankabut ayat 40 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 40 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿فَكُلًّا أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِۦۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبٗا وَمِنۡهُم مَّنۡ أَخَذَتۡهُ ٱلصَّيۡحَةُ وَمِنۡهُم مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ وَمِنۡهُم مَّنۡ أَغۡرَقۡنَاۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 40]

(ඔවුන්) සෑම කෙනෙකුවම ඔවුනොවුන්ගේ පාපයන්හි හේතුවෙන්ම අපි (විවිධ ආකාරයට) අල්ලා ගත්තෙමු. ඔවුන්ගෙන් (ආද් ජනතාව මෙන්) සමහරෙකු මත අපි ගල් වර්ෂාව වසින්නට සැලැස්සුවෙමු. ඔවුන්ගෙන් (සමූද් ජනතාව මෙන්) සමහරෙකුව හෙණ හඞ අල්ලා ගත්තේය. ඔවුන්ගෙන් (කාරූන් වැනි) සමහරෙකුව අපි භූමියෙහි ගිල ගැනීමට සැලැස්සුවෙමු. ඔවුන්ගෙන් (ෆිර්අව්න්, හාමාන් වැනි) සමහරෙකුව (මුහුදෙහි) ගිල්වා දැමුවෙමු. අල්ලාහ් ඔවුන්ට හානියක් කළේ නැත. එහෙත් ඔවුන් (සියල්ලන්ම) තමන්ට තමන්ම අපරාධ කර ගත්හ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة, باللغة السنهالية

﴿فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة﴾ [العَنكبُوت: 40]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(ovun) sæma kenekuvama ovunovunge papayanhi hetuvenma api (vividha akarayata) alla gattemu. ovungen (ad janatava men) samahareku mata api gal varsava vasinnata sælæssuvemu. ovungen (samud janatava men) samaharekuva hena hana alla gatteya. ovungen (karun væni) samaharekuva api bhumiyehi gila gænimata sælæssuvemu. ovungen (firavn, haman væni) samaharekuva (muhudehi) gilva dæmuvemu. allah ovunta haniyak kale næta. ehet ovun (siyallanma) tamanta tamanma aparadha kara gatha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(ovun) sǣma kenekuvama ovunovungē pāpayanhi hētuvenma api (vividha ākārayaṭa) allā gattemu. ovungen (ād janatāva men) samahareku mata api gal varṣāva vasinnaṭa sælæssuvemu. ovungen (samūd janatāva men) samaharekuva heṇa haṅa allā gattēya. ovungen (kārūn væni) samaharekuva api bhūmiyehi gila gænīmaṭa sælæssuvemu. ovungen (firavn, hāmān væni) samaharekuva (muhudehi) gilvā dæmuvemu. allāh ovunṭa hāniyak kaḷē næta. ehet ovun (siyallanma) tamanṭa tamanma aparādha kara gatha
Islam House
ebævin sæma samuhayakma ehi papaya hetuven api grahanaya kalemu. eheyin ovun aturin apa e(samuhaya) veta sæda sulam evu aya da veti. tavada ovun aturin maha handa e(ma samuha)ya hasukaragat aya da veti. tavada ovun aturin e(ma samuha)ya mahapolovata gil vu ayada veti. tavada ovun aturin apa jalaye gilvu aya da veyi. allah ovunata aparadha kirimata (risi) noviya. namut ovuhu ovunatama aparadha kara gattoya
Islam House
ebævin sǣma samūhayakma ehi pāpaya hētuven api grahaṇaya kaḷemu. eheyin ovun aturin apa ē(samūhaya) veta sæḍa suḷaṁ evū aya da veti. tavada ovun aturin maha han̆ḍa e(ma samūha)ya hasukaragat aya da veti. tavada ovun aturin e(ma samūha)ya mahapoḷovaṭa gil vū ayada veti. tavada ovun aturin apa jalayē gilvū aya da veyi. allāh ovunaṭa aparādha kirīmaṭa (risi) novīya. namut ovuhu ovunaṭama aparādha kara gattōya
Islam House
එබැවින් සෑම සමූහයක්ම එහි පාපය හේතුවෙන් අපි ග්‍රහණය කළෙමු. එහෙයින් ඔවුන් අතුරින් අප ඒ(සමූහය) වෙත සැඩ සුළං එවූ අය ද වෙති. තවද ඔවුන් අතුරින් මහ හඬ එ(ම සමූහ)ය හසුකරගත් අය ද වෙති. තවද ඔවුන් අතුරින් එ(ම සමූහ)ය මහපොළොවට ගිල් වූ අයද වෙති. තවද ඔවුන් අතුරින් අප ජලයේ ගිල්වූ අය ද වෙයි. අල්ලාහ් ඔවුනට අපරාධ කිරීමට (රිසි) නොවීය. නමුත් ඔවුහු ඔවුනටම අපරාධ කර ගත්තෝය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek