×

අල්ලාහ් හැර (අන් දැය තමන්ට) ආරක්ෂකයින් වශයෙන් ඇර ගත් අයගේ උදාහරණය නම්, 29:41 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:41) ayat 41 in Sinhala

29:41 Surah Al-‘Ankabut ayat 41 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 41 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 41]

අල්ලාහ් හැර (අන් දැය තමන්ට) ආරක්ෂකයින් වශයෙන් ඇර ගත් අයගේ උදාහරණය නම්, මකුළු සේනාව (ආරාක්ෂා සහිත මකුළු දැල තමන්ගේ) නිවස වශයෙන් (ඇර ගන්නා) මකුළුවාට සම වන්නේය. නමුත් නිවාසයන් සියල්ලෙන් ඉතාමත් ඛෙලහීන එක මකුළුවාගේ නිවාසයයි. (මකුළුවාගේ නිවස මොවුන්ව කෙසේ ආරක්ෂා කිරීමට නොහැක්කේද, එසේම මොවුන් තමන්ට ආරක්ෂකයින් වශයෙන් ගත් දෙවිවරුන්ද මොවුන්ව ආරක්ෂා කර ගත නොහැක. මෙය) ඔවුන් දැන ගත යුතු නොවේද

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن, باللغة السنهالية

﴿مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن﴾ [العَنكبُوت: 41]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
allah hæra (an dæya tamanta) araksakayin vasayen æra gat ayage udaharanaya nam, makulu senava (araksa sahita makulu dæla tamange) nivasa vasayen (æra ganna) makuluvata sama vanneya. namut nivasayan siyallen itamat khelahina eka makuluvage nivasayayi. (makuluvage nivasa movunva kese araksa kirimata nohækkeda, esema movun tamanta araksakayin vasayen gat devivarunda movunva araksa kara gata nohæka. meya) ovun dæna gata yutu noveda
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
allāh hæra (an dæya tamanṭa) ārakṣakayin vaśayen æra gat ayagē udāharaṇaya nam, makuḷu sēnāva (ārākṣā sahita makuḷu dæla tamangē) nivasa vaśayen (æra gannā) makuḷuvāṭa sama vannēya. namut nivāsayan siyallen itāmat khelahīna eka makuḷuvāgē nivāsayayi. (makuḷuvāgē nivasa movunva kesē ārakṣā kirīmaṭa nohækkēda, esēma movun tamanṭa ārakṣakayin vaśayen gat devivarunda movunva ārakṣā kara gata nohæka. meya) ovun dæna gata yutu novēda
Islam House
allah hæra bharakaruvan lesa gattavunge upamava nivasak tana gat makuluvage upamava meni. ovun dæna sitiyahu nam, niyata vasayenma nives aturin vadat durvala vanuye makuluvage nivasayi
Islam House
allāh hæra bhārakaruvan lesa gattavungē upamāva nivasak tanā gat makuḷuvāgē upamāva meni. ovun dæna siṭiyāhu nam, niyata vaśayenma nives aturin vaḍāt durvala vanuyē makuḷuvāgē nivasayi
Islam House
අල්ලාහ් හැර භාරකරුවන් ලෙස ගත්තවුන්ගේ උපමාව නිවසක් තනා ගත් මකුළුවාගේ උපමාව මෙනි. ඔවුන් දැන සිටියාහු නම්, නියත වශයෙන්ම නිවෙස් අතුරින් වඩාත් දුර්වල වනුයේ මකුළුවාගේ නිවසයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek