Quran with Sinhala translation - Surah Ar-Rum ayat 33 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 33]
﴿وإذا مس الناس ضر دعوا ربهم منيبين إليه ثم إذا أذاقهم منه﴾ [الرُّوم: 33]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel minisunta kumak ho vipatak langa vana vita, ovun tamange deviyan desata muhuna harava ohu vetin prarthana karannaha. pasuva ohu (eya paha kara) ovunva tamange varaprasadayan vindina se sælæssuvahot ovungen ek kotasak tamange deviyantama samanayan tabannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel minisunṭa kumak hō vipatak ḷan̆gā vana viṭa, ovun tamangē deviyan desaṭa muhuṇa haravā ohu vetin prārthanā karannāha. pasuva ohu (eya paha kara) ovunva tamangē varaprasādayan vin̆dina sē sælæssuvahot ovungen ek koṭasak tamangē deviyanṭama samānayan tabannāha |
Islam House minisunta kumak ho vipatak sidu vu vita ovunge paramadhipati veta yomuvannan lesin ovuhu ohuta kannalav karati. pasu va eyin asirvadaya rasa vindinnata sælæsvu vita ovun aturin pirisak ovunge paramadhipatita samanayan tabati |
Islam House minisunṭa kumak hō vipatak sidu vū viṭa ovungē paramādhipati veta yomuvannan lesin ovuhu ohuṭa kannalav karati. pasu va eyin āśirvādaya rasa vin̆dinnaṭa sælæsvū viṭa ovun aturin pirisak ovungē paramādhipatiṭa samānayan tabati |
Islam House මිනිසුන්ට කුමක් හෝ විපතක් සිදු වූ විට ඔවුන්ගේ පරමාධිපති වෙත යොමුවන්නන් ලෙසින් ඔවුහු ඔහුට කන්නලව් කරති. පසු ව එයින් ආශිර්වාදය රස විඳින්නට සැලැස්වූ විට ඔවුන් අතුරින් පිරිසක් ඔවුන්ගේ පරමාධිපතිට සමානයන් තබති |