Quran with Sinhala translation - Surah Luqman ayat 34 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ ﴾
[لُقمَان: 34]
﴿إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما﴾ [لُقمَان: 34]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vasayenma (yuga avasana) kalaya gæna vu gnanaya allahge sannidhanaye (pamanak)ma ætteya. ohuma varsava pahala karanneya. ohuma garbhayanhi æti dæyada danneya. (ohu hæra) kisivekut heta dina ohu kumak karanneda yanna nodanneya. ohu kumana bhumiyaka maranayata pat vanneda yannada (ohu hæra) kisivekut nodanneya. niyata vasayenma allahma (meva) hondin danneku ha dænuvat keneku vasayenma sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vaśayenma (yuga avasāna) kālaya gæna vū gnānaya allāhgē sannidhānayē (pamaṇak)ma ættēya. ohuma varṣāva pahaḷa karannēya. ohuma garbhayanhi æti dæyada dannēya. (ohu hæra) kisivekut heṭa dina ohu kumak karannēda yanna nodannēya. ohu kumana bhūmiyaka maraṇayaṭa pat vannēda yannada (ohu hæra) kisivekut nodannēya. niyata vaśayenma allāhma (mēvā) hon̆din danneku hā dænuvat keneku vaśayenma siṭinnēya |
Islam House avasan horava pilibanda dænuma ætte niyata vasayenma allah vanahi ohu abiyasa ya. ohu væsi pahala karayi. tavada garbhasayan tula æti dæ dani. heta dina upayanuye kumakdæyi kisidu atmayak nodani. tavada kavara bhumiyaka maranayata pat vanne dæyi kisidu atmayak nodani. niyata vasayenma allah sarva gnaniya. abhignanavantaya |
Islam House avasan hōrāva piḷiban̆da dænuma ættē niyata vaśayenma allāh vanāhi ohu abiyasa ya. ohu væsi pahaḷa karayi. tavada garbhāṣayan tuḷa æti dǣ danī. heṭa dina upayanuyē kumakdæyi kisidu ātmayak nodanī. tavada kavara bhūmiyaka maraṇayaṭa pat vannē dæyi kisidu ātmayak nodanī. niyata vaśayenma allāh sarva gnānīya. abhignānavantaya |
Islam House අවසන් හෝරාව පිළිබඳ දැනුම ඇත්තේ නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් වනාහි ඔහු අබියස ය. ඔහු වැසි පහළ කරයි. තවද ගර්භාෂයන් තුළ ඇති දෑ දනී. හෙට දින උපයනුයේ කුමක්දැයි කිසිදු ආත්මයක් නොදනී. තවද කවර භූමියක මරණයට පත් වන්නේ දැයි කිසිදු ආත්මයක් නොදනී. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් සර්ව ඥානීය. අභිඥානවන්තය |