Quran with Sinhala translation - Surah Luqman ayat 33 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ ﴾
[لُقمَان: 33]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا﴾ [لُقمَان: 33]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel minisune! obage deviyanta biya vanu. ek dinayak gæna biya vanu. (edinadi) piya daruvata udav karanne næta. daruva piyata kisima udavvak karanne næta. (sæma denekuma tamanvama bera gænimata prayatna daramin sitina dinayaki). niyata vasayenma (edina pæminenu æta yana) allahge poronduva satyayaki. ebævin melova jivitaya obava ravata dæmiya yutu næta. (seyitan vana) mayakarayada allah gæna obava ravata dæmiya yutu næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel minisunē! obagē deviyanṭa biya vanu. ek dinayak gæna biya vanu. (edinadī) piyā daruvāṭa udav karannē næta. daruvā piyāṭa kisima udavvak karannē næta. (sǣma denekuma tamanvama bērā gænīmaṭa prayatna daramin siṭina dinayaki). niyata vaśayenma (edina pæmiṇenu æta yana) allāhgē poronduva satyayaki. ebævin melova jīvitaya obava ravaṭā dæmiya yutu næta. (ṣeyitān vana) māyākārayāda allāh gæna obava ravaṭā dæmiya yutu næta |
Islam House aho ! janayini, numbalage paramadhipatita numbala biya bætimat vanu. tavada piyaku tama daruva sambandhayen katayutu kala nohæki emenma daruvakuta tama piya sambandhayen kisivak katayutu karannaku viya nohæki dinayakata numbala biya vanu. niyata vasayenma allahge pratignava sæbævaki. eheyin melova jivitaya numbalava mula kara nodæmiya yutuya. tavada mula karana dæda allah gæna numbala mula kara nodæmiya yutuya |
Islam House ahō ! janayini, num̆balāgē paramādhipatiṭa num̆balā biya bætimat vanu. tavada piyaku tama daruvā sambandhayen kaṭayutu kaḷa nohæki emenma daruvakuṭa tama piyā sambandhayen kisivak kaṭayutu karannaku viya nohæki dinayakaṭa num̆balā biya vanu. niyata vaśayenma allāhgē pratignāva sæbǣvaki. eheyin melova jīvitaya num̆balāva muḷā kara nodæmiya yutuya. tavada muḷā karana dǣda allāh gæna num̆balā muḷā kara nodæmiya yutuya |
Islam House අහෝ ! ජනයිනි, නුඹලාගේ පරමාධිපතිට නුඹලා බිය බැතිමත් වනු. තවද පියකු තම දරුවා සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කළ නොහැකි එමෙන්ම දරුවකුට තම පියා සම්බන්ධයෙන් කිසිවක් කටයුතු කරන්නකු විය නොහැකි දිනයකට නුඹලා බිය වනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ්ගේ ප්රතිඥාව සැබෑවකි. එහෙයින් මෙලොව ජීවිතය නුඹලාව මුළා කර නොදැමිය යුතුය. තවද මුළා කරන දෑද අල්ලාහ් ගැන නුඹලා මුළා කර නොදැමිය යුතුය |