Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahzab ayat 48 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 48]
﴿ولا تطع الكافرين والمنافقين ودع أذاهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا﴾ [الأحزَاب: 48]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pratiksepa karannantada, vamcanikayintada, oba avanata novanu. ovun visin (obata) æti vana duk gæhæta oba pratiksepa kara damanu. (obage siyalu karanavanda) allahvama visvasa kara bara denu. allahma (obata) pramanavat araksakayeku vanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pratikṣēpa karannanṭada, vaṁcanikayinṭada, oba avanata novanu. ovun visin (obaṭa) æti vana duk gæhæṭa oba pratikṣēpa kara damanu. (obagē siyalū kāraṇāvanda) allāhvama viśvāsa kara bāra denu. allāhma (obaṭa) pramāṇavat ārakṣakayeku vannēya |
Islam House tavada oba deviyan pratiksepa karannanta saha (vamcanika) kuhakayanta avanata novanu. tavada ovunge vadahimsa nosalaka harinu. tavada allah veta bhara karanu. tavada bharakaru vasayen allah pramanavatya |
Islam House tavada oba deviyan pratikṣēpa karannanṭa saha (vaṁcanika) kuhakayanṭa avanata novanu. tavada ovungē vadahiṁsā nosalakā harinu. tavada allāh veta bhāra karanu. tavada bhārakaru vaśayen allāh pramāṇavatya |
Islam House තවද ඔබ දෙවියන් ප්රතික්ෂේප කරන්නන්ට සහ (වංචනික) කුහකයන්ට අවනත නොවනු. තවද ඔවුන්ගේ වදහිංසා නොසලකා හරිනු. තවද අල්ලාහ් වෙත භාර කරනු. තවද භාරකරු වශයෙන් අල්ලාහ් ප්රමාණවත්ය |