×

විශ්වාසවන්තයින්ට ඔවුන්ගේ පණටත් වඩා (අපගේ දූතයා වන) නබිම ඉතාමත් වැදගත් කෙනෙකි. ඔහුගේ 33:6 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ahzab ⮕ (33:6) ayat 6 in Sinhala

33:6 Surah Al-Ahzab ayat 6 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahzab ayat 6 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الأحزَاب: 6]

විශ්වාසවන්තයින්ට ඔවුන්ගේ පණටත් වඩා (අපගේ දූතයා වන) නබිම ඉතාමත් වැදගත් කෙනෙකි. ඔහුගේ භාර්යයාවන් නම්, ඔවුන්ගේ මව්වරුන් වන්නාහ. (එක් මුස්ලිම්වරයෙකුගේ වස්තුව අත් කර ගැනීම සඳහා අනිත්) විශ්වාසවන්තයින්ටත් වඩාද, හිජ්රත් කරන්නන්ටත් වඩාද, එක් (මුස්ලිම්වරයෙකුගේ) ඥාතීන්ම අල්ලාහ්ගේ (මෙම) ධර්මයෙහි ඇති ප්‍රකාර සමීප (උරුමය ඇති) අය වන්නාහ. (එබැවින් ඔවුනොවුන්ගේ ප්‍රතිශතයට අනුව වස්තුව ඥාතීන් අතරේ ඛෙදා දිය යුතුය). එහෙත් ඔබගේ මිතුරන් වෙත, ඔබ ගෞරවණීය අන්දමට හැසිරිය යුතුය. මේ ආකාරයටම ධර්මයෙහි සැලසුම් කරනු ලැබ ඇත්තේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض, باللغة السنهالية

﴿النبي أولى بالمؤمنين من أنفسهم وأزواجه أمهاتهم وأولو الأرحام بعضهم أولى ببعض﴾ [الأحزَاب: 6]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
visvasavantayinta ovunge panatat vada (apage dutaya vana) nabima itamat vædagat keneki. ohuge bharyayavan nam, ovunge mavvarun vannaha. (ek muslimvarayekuge vastuva at kara gænima sandaha anit) visvasavantayintat vadada, hijrat karannantat vadada, ek (muslimvarayekuge) gnatinma allahge (mema) dharmayehi æti prakara samipa (urumaya æti) aya vannaha. (ebævin ovunovunge pratisatayata anuva vastuva gnatin atare kheda diya yutuya). ehet obage mituran veta, oba gauravaniya andamata hæsiriya yutuya. me akarayatama dharmayehi sælasum karanu læba ætteya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
viśvāsavantayinṭa ovungē paṇaṭat vaḍā (apagē dūtayā vana) nabima itāmat vædagat keneki. ohugē bhāryayāvan nam, ovungē mavvarun vannāha. (ek muslimvarayekugē vastuva at kara gænīma san̆dahā anit) viśvāsavantayinṭat vaḍāda, hijrat karannanṭat vaḍāda, ek (muslimvarayekugē) gnātīnma allāhgē (mema) dharmayehi æti prakāra samīpa (urumaya æti) aya vannāha. (ebævin ovunovungē pratiśatayaṭa anuva vastuva gnātīn atarē khedā diya yutuya). ehet obagē mituran veta, oba gauravaṇīya andamaṭa hæsiriya yutuya. mē ākārayaṭama dharmayehi sælasum karanu læba ættēya
Islam House
visvasa kalavun veta mema nabivaraya tamange panatat vada urumaya ættaya. ohuge biriyan ovunge matavoya. deviyan visvasa karannan ha nikma giyavun aturin allahge niyamaya tula æti paridi le gnatitvaya ætto ovungen ætæmeku ætæmekuta vada usasya. namut numbalage miturun veta yahapat ayurin katayutu kala yutuya. eya deva granthaye liyana laddak viya
Islam House
viśvāsa kaḷavun veta mema nabivarayā tamangē paṇaṭat vaḍā urumaya ættāya. ohugē biriyan ovungē mātāvōya. deviyan viśvāsa karannan hā nikma giyavun aturin allāhgē niyamaya tuḷa æti paridi lē gnātitvaya ættō ovungen ætæmeku ætæmekuṭa vaḍā usasya. namut num̆balāgē miturun veta yahapat ayurin kaṭayutu kaḷa yutuya. eya dēva granthayē liyana laddak viya
Islam House
විශ්වාස කළවුන් වෙත මෙම නබිවරයා තමන්ගේ පණටත් වඩා උරුමය ඇත්තාය. ඔහුගේ බිරියන් ඔවුන්ගේ මාතාවෝය. දෙවියන් විශ්වාස කරන්නන් හා නික්ම ගියවුන් අතුරින් අල්ලාහ්ගේ නියමය තුළ ඇති පරිදි ලේ ඥාතිත්වය ඇත්තෝ ඔවුන්ගෙන් ඇතැමෙකු ඇතැමෙකුට වඩා උසස්ය. නමුත් නුඹලාගේ මිතුරුන් වෙත යහපත් අයුරින් කටයුතු කළ යුතුය. එය දේව ග්‍රන්ථයේ ලියන ලද්දක් විය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek