Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 18 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ ﴾
[سَبإ: 18]
﴿وجعلنا بينهم وبين القرى التي باركنا فيها قرى ظاهرة وقدرنا فيها السير﴾ [سَبإ: 18]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovuntada (ovunge ratatada) api dayava pahala kala (siriyavehi æti sasrika) nagarayantada, e atara pahasuven dæka gata hæki bohomayak nagarayanda æti kara, evayehi margayanda nirmanayakara “ræ davale onæma velavaka biya nomættan vasayen ehi gaman karanu” (yayi pavasa ættemu) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunṭada (ovungē raṭaṭada) api dayāva pahaḷa kaḷa (siriyāvehi æti saśrīka) nagarayanṭada, ē atara pahasuven dæka gata hæki bohomayak nagarayanda æti kara, ēvāyehi mārgayanda nirmāṇayakara “rǣ davālē ōnǣma vēlāvaka biya nomættan vaśayen ehi gaman karanu” (yayi pavasā ættemu) |
Islam House ovun atara ha ehi api samrddhimat kala gammanayan atara prasiddha janavasa æti kalemu. tavada api ehi gamana nirnaya kara dunnemu. numbala ehi ratriyanhi ha dahavalkalayanhi suraksita va gaman karanu |
Islam House ovun atara hā ehi api samṛddhimat kaḷa gammānayan atara prasiddha janāvāsa æti kaḷemu. tavada api ehi gamana nirṇaya kara dunnemu. num̆balā ehi rātriyanhi hā dahavalkālayanhi surakṣita va gaman karanu |
Islam House ඔවුන් අතර හා එහි අපි සමෘද්ධිමත් කළ ගම්මානයන් අතර ප්රසිද්ධ ජනාවාස ඇති කළෙමු. තවද අපි එහි ගමන නිර්ණය කර දුන්නෙමු. නුඹලා එහි රාත්රියන්හි හා දහවල්කාලයන්හි සුරක්ෂිත ව ගමන් කරනු |