Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]
﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ohuge anumætiya laba gat aya hæra, (an kisima malayikavarayekuta ho) ohu veta mædihat vi kata kirimehi prayojanayak at vanne næta. (allahge yamkisi niyogayaknikmena vita, ovun biya vi vevlannaha). ovunge hrdayanhi tibi vevlima paha vi giya vahama (ovungen keneku anit ayata)“obage deviyan kumana niyogayak nikut kaleda?”yi vimasannaha.eyata anit aya “(nikut kala yutu) satyaya (vu niyogayan)ma nikut kaleya. ohu nam, itamat usasvantayeku ha itamatvisalavantayekuda vanneya” yayi pavasannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ohugē anumætiya labā gat aya hæra, (an kisima malāyikāvarayekuṭa hō) ohu veta mædihat vī katā kirīmehi prayōjanayak at vannē næta. (allāhgē yamkisi niyōgayaknikmena viṭa, ovun biya vī vevlannāha). ovungē hṛdayanhi tibī vevlīma paha vī giya vahāma (ovungen keneku anit ayaṭa)“obagē deviyan kumana niyōgayak nikut kaḷēda?”yi vimasannāha.eyaṭa anit aya “(nikut kaḷa yutu) satyaya (vū niyōgayan)ma nikut kaḷēya. ohu nam, itāmat usasvantayeku hā itāmatviśālavantayekuda vannēya” yayi pavasannāha |
Islam House kavarekuta ohu avasara dunne da ohuta hæra ohu abiyasa mædihatvima (kisivekuta) prayojanavat noveyi. ovunge hadavat tulin biya turan karanu læbu vita numbalage paramadhipati kumak pævasuve dæyi ovuhu vimasuha. satyaya yæyi ovuhu pævasuha. tavada ohu atisrestha ati uttaritaraya |
Islam House kavarekuṭa ohu avasara dunnē da ohuṭa hæra ohu abiyasa mædihatvīma (kisivekuṭa) prayōjanavat noveyi. ovungē hadavat tuḷin biya turan karanu læbū viṭa num̆balāgē paramādhipati kumak pævasuvē dæyi ovuhu vimasūha. satyaya yæyi ovuhu pævasūha. tavada ohu atiśrēṣṭha ati uttarītaraya |
Islam House කවරෙකුට ඔහු අවසර දුන්නේ ද ඔහුට හැර ඔහු අබියස මැදිහත්වීම (කිසිවෙකුට) ප්රයෝජනවත් නොවෙයි. ඔවුන්ගේ හදවත් තුළින් බිය තුරන් කරනු ලැබූ විට නුඹලාගේ පරමාධිපති කුමක් පැවසුවේ දැයි ඔවුහු විමසූහ. සත්යය යැයි ඔවුහු පැවසූහ. තවද ඔහු අතිශ්රේෂ්ඨ අති උත්තරීතරය |