Quran with Sinhala translation - Surah Saba’ ayat 24 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[سَبإ: 24]
﴿قل من يرزقكم من السموات والأرض قل الله وإنا أو إياكم لعلى﴾ [سَبإ: 24]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! pratiksepa karana movunta) “ahasvalinda,bhumiyenda obata ahara laba denna kavarekda?”yi vimasanu. (eyata ovun dena pilitura kumakda?) “allahya” yayi obama pavasanu.“ættenma rju margayehi nætahot prakata vu durmargayehi sitinnan apida nætahot obalada?” (yayida vimasanu) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! pratikṣēpa karana movunṭa) “ahasvalinda,bhūmiyenda obaṭa āhāra labā dennā kavarekda?”yi vimasanu. (eyaṭa ovun dena piḷitura kumakda?) “allāhya” yayi obama pavasanu.“ættenma ṛju mārgayehi nætahot prakaṭa vū durmārgayehi siṭinnan apida nætahot obalāda?” (yayida vimasanu) |
Islam House “ahas valin ha mahapolove numbalata posanaya denuye kavudæyi” (nabivaraya!) oba vimasanu. “allah” yæyi oba pavasanu. “tavada niyata vasayenma apa da ese nætahot numbala da yaha maga mata ho ese nætahot pæhædili mulavehi sitinuye?” |
Islam House “ahas valin hā mahapoḷovē num̆balāṭa pōṣaṇaya denuyē kavudæyi” (nabivaraya!) oba vimasanu. “allāh” yæyi oba pavasanu. “tavada niyata vaśayenma apa da esē nætahot num̆balā da yaha maga mata hō esē nætahot pæhædili muḷāvehi siṭinuyē?” |
Islam House “අහස් වලින් හා මහපොළොවේ නුඹලාට පෝෂණය දෙනුයේ කවුදැයි” (නබිවරය!) ඔබ විමසනු. “අල්ලාහ්” යැයි ඔබ පවසනු. “තවද නියත වශයෙන්ම අප ද එසේ නැතහොත් නුඹලා ද යහ මග මත හෝ එසේ නැතහොත් පැහැදිලි මුළාවෙහි සිටිනුයේ?” |