×

කවුරුන් හට ඔහුගේ නපුරු කාරණාවන් අලංකාරවත් කර පෙන්වනු ලැබ, ඔහුද ඒවා අලංකාරවත් 35:8 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah FaTir ⮕ (35:8) ayat 8 in Sinhala

35:8 Surah FaTir ayat 8 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah FaTir ayat 8 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[فَاطِر: 8]

කවුරුන් හට ඔහුගේ නපුරු කාරණාවන් අලංකාරවත් කර පෙන්වනු ලැබ, ඔහුද ඒවා අලංකාරවත් ලෙස දකින්නේද ඔහුද, (කවුරුන් නපුරු ක්‍රියාවන් නපුරු දැය වශයෙන්ම දැක, ඒවායෙන් ඈත් වන්නේද ඔහුද, සම වන්නෙහුද? කිසි විටෙකත් එසේ වන්නේ නැත). නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් තමන් කැමති අයව දුර්මාර්ගයෙහි අත්හැර දමන්නේය. තමන් කැමැත්තන්ව ඍජු මාර්ගයෙහි ඇතුළු කරන්නේය. එබැවින් (නබියේ!) ඔවුන් වෙනුවෙන් ඔබ කණගාටු වී ඔබගේ පණ නසා නොගනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ඔවුන් කරන දැය හොඳින් දන්නෙකු වශයෙන් සිටින්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء, باللغة السنهالية

﴿أفمن زين له سوء عمله فرآه حسنا فإن الله يضل من يشاء﴾ [فَاطِر: 8]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun hata ohuge napuru karanavan alamkaravat kara penvanu læba, ohuda eva alamkaravat lesa dakinneda ohuda, (kavurun napuru kriyavan napuru dæya vasayenma dæka, evayen æt vanneda ohuda, sama vannehuda? kisi vitekat ese vanne næta). niyata vasayenma allah taman kæmati ayava durmargayehi athæra damanneya. taman kæmættanva rju margayehi ætulu karanneya. ebævin (nabiye!) ovun venuven oba kanagatu vi obage pana nasa noganu. niyata vasayenma allah ovun karana dæya hondin danneku vasayen sitinneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun haṭa ohugē napuru kāraṇāvan alaṁkāravat kara penvanu læba, ohuda ēvā alaṁkāravat lesa dakinnēda ohuda, (kavurun napuru kriyāvan napuru dæya vaśayenma dæka, ēvāyen ǣt vannēda ohuda, sama vannehuda? kisi viṭekat esē vannē næta). niyata vaśayenma allāh taman kæmati ayava durmārgayehi athæra damannēya. taman kæmættanva ṛju mārgayehi ætuḷu karannēya. ebævin (nabiyē!) ovun venuven oba kaṇagāṭu vī obagē paṇa nasā noganu. niyata vaśayenma allāh ovun karana dæya hon̆din danneku vaśayen siṭinnēya
Islam House
tama kriyavanhi napura tamanta alamkara karanu læba eya ohu yahapatak lesa dakinna (allah maga pen vu ayaku men ve)da? eheyin allah taman abhimata karana aya nomaga hariyi. tavada ohu abhimata karana ayata maga penvayi. eheyin ovun gæna oba dukata pat karaganimin obe atmaya pahakara noyavanu. niyata vasayenma allah ovun sidukarana dæ pilibanda va sarva gnaniya
Islam House
tama kriyāvanhi napura tamanṭa alaṁkāra karanu læba eya ohu yahapatak lesa dakinnā (allāh maga pen vū ayaku men vē)da? eheyin allāh taman abhimata karana aya nomaga hariyi. tavada ohu abhimata karana ayaṭa maga penvayi. eheyin ovun gæna oba dukaṭa pat karaganimin obē ātmaya pahakara noyavanu. niyata vaśayenma allāh ovun sidukarana dǣ piḷiban̆da va sarva gnānīya
Islam House
තම ක්‍රියාවන්හි නපුර තමන්ට අලංකාර කරනු ලැබ එය ඔහු යහපතක් ලෙස දකින්නා (අල්ලාහ් මග පෙන් වූ අයකු මෙන් වේ)ද? එහෙයින් අල්ලාහ් තමන් අභිමත කරන අය නොමග හරියි. තවද ඔහු අභිමත කරන අයට මග පෙන්වයි. එහෙයින් ඔවුන් ගැන ඔබ දුකට පත් කරගනිමින් ඔබේ ආත්මය පහකර නොයවනු. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් ඔවුන් සිදුකරන දෑ පිළිබඳ ව සර්ව ඥානීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek