Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zumar ayat 32 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿۞ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى ٱللَّهِ وَكَذَّبَ بِٱلصِّدۡقِ إِذۡ جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 32]
﴿فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس في﴾ [الزُّمَر: 32]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allah kerehi boru kiya, taman veta pæmini (dharmaya vana) satyaya boru karannata vada ati visala aparadhakaraya kavarekda? (evæni) pratiksepa karannan ræendana sthanaya nirayehi noveda (ætte) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel allāh kerehi boru kiyā, taman veta pæmiṇi (dharmaya vana) satyaya boru karannāṭa vaḍā ati viśāla aparādhakārayā kavarekda? (evæni) pratikṣēpa karannan ræen̆dana sthānaya nirayehi noveda (ættē) |
Islam House allah kerehi boru gota, taman veta satyaya pæmini vitat eya boru kala ayata vada maha aparadhakaru kavareku da? (deviyan kerehi visvasaya) pratiksepa kalavunata niraye navatænak nove da |
Islam House allāh kerehi boru gotā, taman veta satyaya pæmiṇi viṭat eya boru kaḷa ayaṭa vaḍā mahā aparādhakaru kavareku da? (deviyan kerehi viśvāsaya) pratikṣēpa kaḷavunaṭa nirayē navātænak novē da |
Islam House අල්ලාහ් කෙරෙහි බොරු ගොතා, තමන් වෙත සත්යය පැමිණි විටත් එය බොරු කළ අයට වඩා මහා අපරාධකරු කවරෙකු ද? (දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය) ප්රතික්ෂේප කළවුනට නිරයේ නවාතැනක් නොවේ ද |