Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zumar ayat 56 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 56]
﴿أن تقول نفس ياحسرتا على ما فرطت في جنب الله وإن كنت﴾ [الزُّمَر: 56]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (obagen) sæma denekuma “allah gæna, ma (avadhanaya kala yutu dæya avadhanaya nokara) væradi giya hetuven mage vinasayayi! ma (me dæya gæna) samaccal karamin sitiya noveda!” yayi nokiya sitima sandahada |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (obagen) sǣma denekuma “allāh gæna, mā (avadhānaya kaḷa yutu dæya avadhānaya nokara) væradī giya hētuven magē vināśayayi! mā (mē dæya gæna) samaccal karamin siṭiyā noveda!” yayi nokiyā siṭīma san̆dahāda |
Islam House allah sambandhayen ma væradi kara tibima hetuven mata vinasayayi. tavada niyata vasayenma mama samaccal karannan aturin vuyemi yæyi keneku pavasa sitimata pera (numbala veta pahala karanu læbu vadat alamkara dæ pilipadinu) |
Islam House allāh sambandhayen mā væradi kara tibīma hētuven maṭa vināśayayi. tavada niyata vaśayenma mama samaccal karannan aturin vūyemi yæyi keneku pavasā siṭīmaṭa pera (num̆balā veta pahaḷa karanu læbū vaḍāt alaṁkāra dǣ piḷipadinu) |
Islam House අල්ලාහ් සම්බන්ධයෙන් මා වැරදි කර තිබීම හේතුවෙන් මට විනාශයයි. තවද නියත වශයෙන්ම මම සමච්චල් කරන්නන් අතුරින් වූයෙමි යැයි කෙනෙකු පවසා සිටීමට පෙර (නුඹලා වෙත පහළ කරනු ලැබූ වඩාත් අලංකාර දෑ පිළිපදිනු) |