×

කවුරුන් තමන්ගේ දෙවියන්ට බිය වී (කටයුතු) කරමින් සිටියෝද, ඔවුන් (එදිනදී) සමූහ සමුහයන් 39:73 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Az-Zumar ⮕ (39:73) ayat 73 in Sinhala

39:73 Surah Az-Zumar ayat 73 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zumar ayat 73 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ ﴾
[الزُّمَر: 73]

කවුරුන් තමන්ගේ දෙවියන්ට බිය වී (කටයුතු) කරමින් සිටියෝද, ඔවුන් (එදිනදී) සමූහ සමුහයන් වශයෙන් ස්වර්ගය දෙසට කැඳවාගෙන එනු ලබන්නාහ. එහි ඔවුන් පැමිණෙන අවස්ථාවේදී එහි ෙදාරටු විවෘත කරනු ලැබ එහි ආරක්ෂකයින් ඔවුන්ට “ඔබට ශාන්තිය හා සමාදානය අත් වේවා! ඔබ භාග්‍යවන්තයින් බවට පත් වූවෙහුය. ඔබ මෙහි ඇතුළු වී සදාකල් (මෙහි) රැඳී සිටිනු” යයි පවසන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاءوها وفتحت أبوابها, باللغة السنهالية

﴿وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاءوها وفتحت أبوابها﴾ [الزُّمَر: 73]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun tamange deviyanta biya vi (katayutu) karamin sitiyoda, ovun (edinadi) samuha samuhayan vasayen svargaya desata kændavagena enu labannaha. ehi ovun pæminena avasthavedi ehi edaratu vivrta karanu læba ehi araksakayin ovunta “obata santiya ha samadanaya at veva! oba bhagyavantayin bavata pat vuvehuya. oba mehi ætulu vi sadakal (mehi) rændi sitinu” yayi pavasannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurun tamangē deviyanṭa biya vī (kaṭayutu) karamin siṭiyōda, ovun (edinadī) samūha samuhayan vaśayen svargaya desaṭa kæn̆davāgena enu labannāha. ehi ovun pæmiṇena avasthāvēdī ehi edāraṭu vivṛta karanu læba ehi ārakṣakayin ovunṭa “obaṭa śāntiya hā samādānaya at vēvā! oba bhāgyavantayin bavaṭa pat vūvehuya. oba mehi ætuḷu vī sadākal (mehi) ræn̆dī siṭinu” yayi pavasannāha
Islam House
tama paramadhipatita biya bætimat vuvan svargaya veta kandayam vasayen meheyava gena yanu læbe. ovuhu e dakva pæmini vita ehi doratu vivrta karanu læbe. “numbalata salam (santiyayi.) numbala yahapat ayurin katuyutu kara æta. eheyin sadatanikayin lesin ehi numbala pivisenu.” yæyi ehi bharakaruvan ovunata pavasanu æta
Islam House
tama paramādhipatiṭa biya bætimat vūvan svargaya veta kaṇḍāyam vaśayen meheyavā gena yanu læbē. ovuhu ē dakvā pæmiṇi viṭa ehi doraṭu vivṛta karanu læbē. “num̆balāṭa salām (śāntiyayi.) num̆balā yahapat ayurin kaṭuyutu kara æta. eheyin sadātanikayin lesin ehi num̆balā pivisenu.” yæyi ehi bhārakaruvan ovunaṭa pavasanu æta
Islam House
තම පරමාධිපතිට බිය බැතිමත් වූවන් ස්වර්ගය වෙත කණ්ඩායම් වශයෙන් මෙහෙයවා ගෙන යනු ලැබේ. ඔවුහු ඒ දක්වා පැමිණි විට එහි දොරටු විවෘත කරනු ලැබේ. “නුඹලාට සලාම් (ශාන්තියයි.) නුඹලා යහපත් අයුරින් කටුයුතු කර ඇත. එහෙයින් සදාතනිකයින් ලෙසින් එහි නුඹලා පිවිසෙනු.” යැයි එහි භාරකරුවන් ඔවුනට පවසනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek