Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 10 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 10]
﴿إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون﴾ [النِّسَاء: 10]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurun anathayinge depala asadharana lesa gila damannoda, ovun tamange kusehi niyata vasayenma gindarama dama gannaha. pasuva (paralovadi) dalu la dævena ginnehi ætulu vannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurun anāthayingē dēpaḷa asādhāraṇa lesa gila damannōda, ovun tamangē kusehi niyata vaśayenma gindarama damā gannāha. pasuva (paralovadī) daḷu lā dævena ginnehi ætuḷu vannāha |
Islam House niyata vasayen ma anathayin ge vastuva ayukti sahagata va anubhava karannan (sæbævin ma) ovunge kusehi ovun anubhava karanuye (niraye) ginna ya. tavada ovuhu ævilena ginnata (pivisa) dæveti |
Islam House niyata vaśayen ma anāthayin gē vastuva ayukti sahagata va anubhava karannan (sæbævin ma) ovungē kusehi ovun anubhava karanuyē (nirayē) ginna ya. tavada ovuhu æviḷena ginnaṭa (pivisa) dæveti |
Islam House නියත වශයෙන් ම අනාථයින් ගේ වස්තුව අයුක්ති සහගත ව අනුභව කරන්නන් (සැබැවින් ම) ඔවුන්ගේ කුසෙහි ඔවුන් අනුභව කරනුයේ (නිරයේ) ගින්න ය. තවද ඔවුහු ඇවිළෙන ගින්නට (පිවිස) දැවෙති |