Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 9 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 9]
﴿وليخش الذين لو تركوا من خلفهم ذرية ضعافا خافوا عليهم فليتقوا الله﴾ [النِّسَاء: 9]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mandayat) movun tamangen pasu (tamange karanavan palanaya kirimata) saktiyak næti daruvanva athæra (dama maranayata pat) vanne nam, ovun gæna movun kanagatu novannehuda (yanna avadhanaya kara) allahta biya vi (ovunta) sarilana vadanama pavasanu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (mandayat) movun tamangen pasu (tamangē kāraṇāvan pālanaya kirīmaṭa) śaktiyak næti daruvanva athæra (damā maraṇayaṭa pat) vannē nam, ovun gæna movun kaṇagāṭu novannehuda (yanna avadhānaya kara) allāhṭa biya vī (ovunṭa) sarilana vadanama pavasanu |
Islam House tamanta pasuva durvala parapurak hæra dama gos ovun sambandhayen biya vana aya men (anathayin sambandhava da) ovun biya viya yutuya. ebævin allahta ovun biya bætimat viya yutuya. tavada ovun rju vadanin (avamka va) kata kala yutuya |
Islam House tamanṭa pasuva durvala parapurak hæra damā gos ovun sambandhayen biya vana aya men (anāthayin sambandhava da) ovun biya viya yutuya. ebævin allāhṭa ovun biya bætimat viya yutuya. tavada ovun ṛju vadanin (avaṁka va) katā kaḷa yutuya |
Islam House තමන්ට පසුව දුර්වල පරපුරක් හැර දමා ගොස් ඔවුන් සම්බන්ධයෙන් බිය වන අය මෙන් (අනාථයින් සම්බන්ධව ද) ඔවුන් බිය විය යුතුය. එබැවින් අල්ලාහ්ට ඔවුන් බිය බැතිමත් විය යුතුය. තවද ඔවුන් ඍජු වදනින් (අවංක ව) කතා කළ යුතුය |