Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 129 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 129]
﴿ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل﴾ [النِّسَاء: 129]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini! obata bharyayavan kihipa deneku sitiyahot) oba (obage) bharyayavan atare (sampurna vasayenma) sadharana lesa katayutu kala yutuya yayi (kopamana durata) kæmati vuvada, (eya) obata prayogika vanne næta. namut (ekama bhayya_yava desata) oba sampurnayenma sendu vi an ayava (ataramam kara), e me ata pæddennan bavata pat nokaranu! oba (allahta) biya vi (oba atare) sadharanava hæsirunahot niyata vasayenma allah (obage væradi valata) samava di dayava pahala karanneku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini! obaṭa bhāryayāvan kihipa deneku siṭiyahot) oba (obagē) bhāryayāvan atarē (sampūrṇa vaśayenma) sādhāraṇa lesa kaṭayutu kaḷa yutuya yayi (kopamaṇa duraṭa) kæmati vuvada, (eya) obaṭa prāyōgika vannē næta. namut (ekama bhāyya_yāva desaṭa) oba sampūrṇayenma sēndu vī an ayava (ataramaṁ kara), ē mē ata pæddennan bavaṭa pat nokaranu! oba (allāhṭa) biya vī (oba atarē) sādhāraṇava hæsiruṇahot niyata vaśayenma allāh (obagē væradi valaṭa) samāva dī dayāva pahaḷa karanneku vaśayen siṭinnēya |
Islam House tavada numbala asa kala da biriyan atara sadharana va katayutu kirimata numbala saktiya nodarannehumaya. ebævin (ek biriyak veta pamanak) purna næmburuvakin næmburu vi (anek biriya vana) æya va (vændambuvak da ambuvak da yanna gæna) ellenniyak men ata hæra nodamanu. numbala samatayata pat vi biya bætimat vuye nam evita sæbævinma allah ati ksamasiliya. asamasama karunanvitaya. (yanna dæna ganu) |
Islam House tavada num̆balā āśā kaḷa da biriyan atara sādhāraṇa va kaṭayutu kirīmaṭa num̆balā śaktiya nodarannehumaya. ebævin (ek biriyak veta pamaṇak) pūrṇa næm̆buruvakin næm̆buru vī (anek biriya vana) æya va (vændam̆buvak da am̆buvak da yanna gæna) ellenniyak men ata hæra nodamanu. num̆balā samatayaṭa pat vī biya bætimat vūyē nam eviṭa sæbævinma allāh ati kṣamāśīlīya. asamasama karuṇānvitaya. (yanna dæna ganu) |
Islam House තවද නුඹලා ආශා කළ ද බිරියන් අතර සාධාරණ ව කටයුතු කිරීමට නුඹලා ශක්තිය නොදරන්නෙහුමය. එබැවින් (එක් බිරියක් වෙත පමණක්) පූර්ණ නැඹුරුවකින් නැඹුරු වී (අනෙක් බිරිය වන) ඇය ව (වැන්දඹුවක් ද අඹුවක් ද යන්න ගැන) එල්ලෙන්නියක් මෙන් අත හැර නොදමනු. නුඹලා සමතයට පත් වී බිය බැතිමත් වූයේ නම් එවිට සැබැවින්ම අල්ලාහ් අති ක්ෂමාශීලීය. අසමසම කරුණාන්විතය. (යන්න දැන ගනු) |