Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 159 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 159]
﴿وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون﴾ [النِّسَاء: 159]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel dharmaya himi ayagen sæma kenekuma ohu miya yamata pera ohuva visvasa nokara sitinne næta. ehet viniscaya dinadi movunta viruddhavama ohu saksi daranu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel dharmaya himi ayagen sǣma kenekuma ohu miya yāmaṭa pera ohuva viśvāsa nokara siṭinnē næta. ehet viniścaya dinadī movunṭa viruddhavama ohu sākṣi daranu æta |
Islam House deva granthaya læbu kisiveku ohu (melovata pæmina) maranayata pat vimata matten ohu va visvasa karanava misa næta. malavun keren nægituvanu labana dina ohu ovunata erehi va saksikaruvaku vanu æta |
Islam House dēva granthaya læbū kisiveku ohu (melovaṭa pæmiṇa) maraṇayaṭa pat vīmaṭa matten ohu va viśvāsa karanavā misa næta. maḷavun keren nægiṭuvanu labana dina ohu ovunaṭa erehi va sākṣikaruvaku vanu æta |
Islam House දේව ග්රන්ථය ලැබූ කිසිවෙකු ඔහු (මෙලොවට පැමිණ) මරණයට පත් වීමට මත්තෙන් ඔහු ව විශ්වාස කරනවා මිස නැත. මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දින ඔහු ඔවුනට එරෙහි ව සාක්ෂිකරුවකු වනු ඇත |