Quran with Sinhala translation - Surah An-Nisa’ ayat 48 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 48]
﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 48]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vasayenma allah tamanta samanayan tæbimata samava dennema næta. meya hæra, (an) kisivak vuvat, taman adahas karannanta samava denneya. kavurun allahta samanayan tabannoda, ovun niyata vasayenma ati visala papayama manakkalpita karannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel niyata vaśayenma allāh tamanṭa samānayan tæbīmaṭa samāva dennēma næta. meya hæra, (an) kisivak vuvat, taman adahas karannanṭa samāva dennēya. kavurun allāhṭa samānayan tabannōda, ovun niyata vaśayenma ati viśāla pāpayama manakkalpita karannāha |
Islam House sæbævinma allah ohuta adesa tæbima gæna samava nodeyi. e hæra sesu dæ ta ohu abhimata kala ayata samava deyi. kavareku allahta adesa tabanne da sæbævinma ohu (allahta) mahat papayak (manamkalpita se) getuveya |
Islam House sæbævinma allāh ohuṭa ādēśa tæbīma gæna samāva nodeyi. ē hæra sesu dǣ ṭa ohu abhimata kaḷa ayaṭa samāva deyi. kavareku allāhṭa ādēśa tabannē da sæbævinma ohu (allāhṭa) mahat pāpayak (manaṁkalpita sē) getuvēya |
Islam House සැබැවින්ම අල්ලාහ් ඔහුට ආදේශ තැබීම ගැන සමාව නොදෙයි. ඒ හැර සෙසු දෑ ට ඔහු අභිමත කළ අයට සමාව දෙයි. කවරෙකු අල්ලාහ්ට ආදේශ තබන්නේ ද සැබැවින්ම ඔහු (අල්ලාහ්ට) මහත් පාපයක් (මනංකල්පිත සේ) ගෙතුවේය |